Damian Darhk. Damian continues the League's ways, but through his own organization filled with a hive of agents. |
Дэмиан продолжает традиции Лиги, но уже в своей организации из агентов У.Л.Е.Й. |
He's the leader of an organization we believe to be known as HIVE. |
Он лидер организации, так же известной как У.Л.Е.Й. |
He controls the ghosts on behalf of an organization known as HIVE. |
Он контролирует Призраков от имени организации, известной как У.Л.Е.Й. |
Floyd Lawton shot me with ammo supplied by HIVE. |
Флойд Лоутон подстрелил меня патронами, что ему дал У.Л.Е.Й. |
HIVE used polyphasic-encrypted satellite phones to communicate. |
У.Л.Е.Й. использует зашифрованные телефоны для переговоров. |
He planted their blood at HIVE, so clearly Darhk is next on his list. |
Он подкинул их ДНК в У.Л.Е.Й. Очевидно, что Дарк - следующий. |
HIVE had my brother killed, and now I do, so... |
У.Л.Е.Й. убил моего брата, и теперь я это знаю, так что... |
Damian Darhk and HIVE have killed over the past six months? |
Дэмиен Дарк и У.Л.Е.Й. убили за последние полгода? |
The HIVE has us outnumbered. |
У.Л.Е.Й. превосходит нас численно. |
HIVE wants this city to die. |
У.Л.Е.Й. хочет уничтожить город. |
Are we sure that this was HIVE? |
Это точно У.Л.Е.Й.? |