Английский - русский
Перевод слова Hiroshima
Вариант перевода Хиросимы

Примеры в контексте "Hiroshima - Хиросимы"

Примеры: Hiroshima - Хиросимы
The commemorations, which have been held for 35 years, included the reading of proclamations by the mayors of Hiroshima and Toronto, knowledgeable guest speakers, performances by guest artists, craft tables for children, a lantern ceremony, film screenings and photography and painting exhibits. Программа торжественных мероприятий, которые проводятся уже на протяжении 35 лет, включала оглашение воззваний мэров Хиросимы и Нагасаки, выступления компетентных ораторов и приглашенных артистов, организацию сувенирных лотков для детей, церемонию зажжения фонариков, показ фильмов и выставку фотографий и картин.
For some time, it was thought that the DS86 neutron dose estimates for the Hiroshima atomic bombing survivors were systematic underestimates, while the DS86 gamma dose estimates were thought to be more reliable. В течение некоторого времени считалось, что оценки доз нейтронного облучения по DS86 для переживших атомную бомбардировку Хиросимы были систематично заниженными, тогда как оценки доз гамма- облучения по DS86 считались более достоверными.
For several years now, students from Nagasaki have been visiting the Geneva branch of the Department for Disarmament Affairs to convey, on behalf of thousands of students from Nagasaki and Hiroshima, a message calling for nuclear disarmament. Вот уже несколько лет студенты из Нагасаки посещают женевский сектор Департамента по вопросам разоружения, чтобы передать от тысяч студентов из Нагасаки и Хиросимы послание с призывом к разоружению.
The sixty-seventh anniversary of the bombing of Hiroshima, on 6 August 2012, was marked by the launch of a new website (), which makes available new testimonies of atomic bomb survivors living in the Americas. запуск 6 августа 2012 года в ознаменование шестьдесят седьмой годовщины бомбардировки Хиросимы нового веб-сайта (), на котором размещены новые воспоминания тех, кто выжил в атомной бомбардировке и проживает в странах Северной и Южной Америки.
But after Hiroshima, the magazines ran pictures. После Хиросимы журналы публиковали фотографии.
Four times at the museum in Hiroshima. Четыре раза в музее Хиросимы.
the 14th anniversary of Hiroshima! Митинг в 14 годовщину Хиросимы!
You're a Hiroshima Yakuza. Ты - якудза Хиросимы.
Here - a souvenir from Hiroshima. Вот, сувенир из Хиросимы.
Professional Academic Adviser, Hiroshima University Профессиональный научный руководитель, Университет Хиросимы
She was far from Hiroshima. Она была далеко от Хиросимы.
I've seen this before in photos of the aftermath of Hiroshima. Я видела такое раньше, на фотографиях последствий бомбардировки Хиросимы.
Nuclear energy carries a twofold burden: the stigma of Hiroshima and the legacy of Chernobyl. На ядерной энергетике лежит двойное клеймо - след Хиросимы и наследие Чернобыля.
The Tokyo control operator of the Japan Broadcasting Corporation noticed that the Hiroshima station had gone off the air. Токийский оператор Вещательной корпорации Японии заметил, что станция Хиросимы перестала подавать сигнал в эфир.
Van Kirk would later fly with these men on the Hiroshima mission. Позже Ван Кирк вместе с этими людьми участвовал в атомной бомбардировке Хиросимы.
In 2003, following their graduation from Actors School Hiroshima, the trio moved to Tokyo. В 2003 году, после выпуска из Академии Актёрского Мастерства Хиросимы, трио переехало в Токио.
We wanted to erase the bitter defeat of the Pacific War and the bombing of Hiroshima... Мы хотели стереть из истории ужасное поражение в войне на Тихом океане и бомбардировку Хиросимы и Нагасаки...
They made certain the extent of the damage to Hiroshima... was little reported. Оно заявило, что сведения о разрушении Хиросимы преувеличены.
While this is not a Hiroshima or a Nagasaki, we believe it is sufficient reason for Fiji to join others and advocate complete nuclear disarmament. Хотя этот пример не сравним с примером Хиросимы и Нагасаки, по нашему мнению, он служит достаточным поводом для присоединения Фиджи к другим странам, выступающим за полное ядерное разоружение.
On 8 May 2013, two atomic bomb survivors from Hiroshima met with United Nations tour guides and interns in New York to share their testimonies of the horrors they experienced in Japan in August 1945. 8 мая 2013 года два жителя Хиросимы, выжившие в атомной бомбардировке, встретились с экскурсоводами и стажерами Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, чтобы поделиться своими воспоминаниями о том ужасе, который им довелось пережить в Японии в августе 1945 года.
Nine days after the bomb... at Hiroshima on August 15th 1945... Emperor Hirohito... announced the surrender of Japan Спустя 9 дней после атомной бомбардировки Хиросимы... 15 августа 1945 года император Хирохито объявил о капитуляции Японии.
On 11 April 2007, in celebration of the twentieth anniversary of its establishment, the Centre organized the screening of a documentary entitled Hiroshima Ground Zero at Dag Hammarskjöld Library Auditorium at Headquarters. 11 апреля 2007 года по случаю 20-й годовщины своего создания Центр организовал в помещении библиотеки им. Дага Хаммаршельда в Центральных учреждениях показ документального фильма «Трагедия Хиросимы».
Way bigger than hiroshima. которая будет крупней Хиросимы.
The residents of Nagasaki, as well as of Hiroshima, have a strong commitment to peace and disarmament, which they would like to share not only with the people of Japan but also with the rest of the international community. Жители и Нагасаки и Хиросимы питают твердую приверженность миру и разоружению, и они хотели бы разделять ее не только с народом Японии, но и с остальным международным сообществом.
I was in Hiroshima a couple of weeks ago, and His Holiness - we're sitting there in front of thousands of people in the city, and there were about eight of us Nobel laureates. Я была в Хиросиме пару недель назад и Его Святейшество (мы сидели перед тысячами жителей Хиросимы - и нас было примерно 8 Нобелевских лауреатов).