No, we hired a jetliner to fly them to us overnight. |
Нет, его принесёт в ночи спецом нанятый реактивный самолёт. |
He reappeared in the employ of drug lord Nick Lambert, who hired Bushwacker to kill reporter Ben Urich, who was about to run a story of his illegal activities. |
Злодей вновь появился, нанятый наркобароном, чтобы убить репортера Бена Уриха, собиравшегося опубликовать историю его преступлений. |
Two young single men named Spitzer and Reinhardt traveled with another German couple, the Wolfingers, who also had hired driver "Dutch Charley" Burger. |
С другой немецкой парой Волфингеров поехали двое юношей - Шпитцер и Рейнгардт, а также нанятый ими кучер «Голландец Чарли» Бургер. |
Dan Wachsberger (played by Chris Freihofer) is an attorney hired by Mike Ehrmantraut to represent Ron Forenall, Dennis Markowski, and the other seven surviving members of Gustavo Fring's operation running out of the Lavanderia Brilliante in Albuquerque. |
Дэн Уошбергер (роль исполняет Крис Фрейхофер) - адвокат, нанятый Майком Эрмантраутом представлять права Рона Форнэлла, Дэнниса Марковски и остальных семи оставшихся в живых членов банды Густаво Фринга. |
A consultant hired to help define the arrangements broke down the Fund's administrative expenditure as it was in the Fund's accounting system (Lawson) into the categories of expenditure appearing in the Integrated Management Information System (IMIS). |
Консультант, нанятый для оказания помощи в разработке этого механизма, классифицировал административные расходы Фонда в том виде, в каком они зарегистрированы в используемой Фондом системе учета («Лоусон»), по категориям расходов, используемым в Комплексной системе управленческой информации (ИМИС). |
The previous practice of hiring private cars until UNOSOM II received its United Nations-type vehicles has created a difficult problem owing to the frequent threats if an attempt is made to replace a civilian hired car with a United Nations vehicle. |
Использовавшаяся ранее практика найма частных автомобилей, пока ЮНОСОМ не получила своих транспортных средств Организации Объединенных Наций, повлекла за собой сложную проблему, вызванную частыми угрозами при попытках заменить нанятый гражданский автомобиль транспортным средством Организации Объединенных Наций. |
A brand ambassador (sometimes also called a corporate ambassador) is a person who is hired by an organization or company to represent a brand in a positive light and by doing so help to increase brand awareness and sales. |
Посол бренда (в русском языке иногда также используют «амбассадор бренда» или «бренд-амбассадор», англ. Brand ambassador) - это человек, нанятый организацией или компанией, чтобы представлять бренд в позитивном свете и тем самым способствовать повышению узнаваемости бренда и росту продаж. |
I am employed by Secure Enforcement Solutions, which is private contractor hired to work in tandem with campus security. |
Я работаю на "Решение Проблем Безопасности", это частный подрядчик нанятый в помощь охране кампуса. |
The detective we hired brought these, just before we went to the house. |
Детектив, нанятый нами, передал нам вот это перед тем, как мы направились в дом. |
The one which states what he's hired to do. |
Который говорит, что должен делать нанятый на эту службу. |
If, when the replaced worker returns, the hired worker continues to provide services, this contract becomes one of indefinite duration. |
Если в случае возобновления замещаемым работником осуществлявшейся им ранее деятельности нанятый для его замещения трудящийся продолжает оказывать предприятию свои услуги, то заключенное с ним соглашение преобразуется в трудовое соглашение на неопределенный срок. |
In 2009, Miller was hired by Columbia Pictures to direct the film Moneyball, based on the 2003 book of the same name by Michael Lewis, after its previously-hired director, Steven Soderbergh, clashed with producers over the tone of the film. |
В 2009 году Миллер был нанят Columbia Pictures для режиссуры фильма «Moneyball», основанной на книге 2003 года Майкла Льюиса, после того, как раннее нанятый режиссёр Стивен Содерберг поссорился с продюсерами из-за тона фильма. |
The bassist he'd hired turned out to be a Klarj Neon Death Voc-Bot. |
Нанятый басист оказался смертельным неоновым вок-ботом кларджи. |
However, the author provided no detailed information on the nature of the alleged torture, and failed to explain whether she, her son, or his privately hired lawyer had ever made any attempt to complain about these issues prior to the court trial. |
Однако автор не привела подробные сведения о якобы имевших место избиениях, в частности о характере предполагаемого применения пыток, и не сообщила о том, предпринимала ли она, ее сын или нанятый в частном порядке адвокат какие-либо попытки обжаловать эти действия до суда. |
One person I hired felt that because he attended an elite university, there were certain assignments that were beneath him, like temporarily doing manual labor to better understand an operation. |
Один нанятый мною сотрудник считал: так как он учился в элитном университете, некоторые задания были ниже его уровня, например, на какое-то время выполнять операцию вручную, чтобы лучше её понять. |