Английский - русский
Перевод слова Hired
Вариант перевода Нанятый

Примеры в контексте "Hired - Нанятый"

Примеры: Hired - Нанятый
NCIS suspects it was someone hired by your brother. Морпол подозревает, что это был кто-то, нанятый твоим братом.
Eddie Salinas, a former paratrooper, hired as a bodyguard Ivan. Эдди Сулинас, бывший десантник, нанятый Ивэном как телохранитель.
We've hired an actor, who waits for you next door. В соседнем кабинете вас ждет нанятый нами актер.
Anthony Newsome, and he's an investigator hired by the life insurance company. Энтони Ньюсом, и он следователь, нанятый страховой компанией.
Or a professional hired by a business competitor. Или профессионал, нанятый конкурентами по бизнесу.
Two and one-half weeks after the sale, a carrier hired by the buyer picked up the ribs and delivered them to a processor. Через две с половиной недели после продажи нанятый покупателем перевозчик забрал грудинку и доставил ее переработчику.
That same day, a private investigator hired by the Levines spoke to Perry. В тот же день частный следователь, нанятый Левинами, поговорила с Перри.
Sorceress, I'm an Akkadian, hired to kill you. Колдунья, я - аккадианец, нанятый чтобы убить тебя.
She is a temporary employee in the company, a trainee hired through internet recruiting. Она временный сотрудник компании, стажёр, нанятый через Интернет.
A gift from Langley, and a private contractor The Farm hired to freshen up the houses last year. Подарок из Ленгли, и частный подрядчик Фермы, нанятый, чтобы освежить дом в прошлом году.
A contractor hired by the international NGO was killed during the incident. Во время этого инцидента был убит подрядчик, нанятый этой международной неправительственной организацией.
The practical implementation has been assigned to a learning materials secretary hired for the purpose. Вопросами практического осуществления занимается специально нанятый для этой цели сотрудник по вопросам, касающимся учебных материалов.
The Advisory Committee notes that national staff hired for the support of AMISOM currently comprise nationals from countries presently hosting the UNSOA offices. Консультативный комитет отмечает, что национальный персонал, нанятый для оказания поддержки АМИСОМ, включает граждан стран, в настоящее время работающих в отделениях ЮНСОА.
No, that is a hired courier, known by my sources only as K. Нет, это нанятый курьер согласно моим источникам, известен как "К".
I know you're not just some actor Sherlock hired. Я знаю, что вы не просто актер, нанятый Шерлоком.
In late 2004, the telecommunications regulatory adviser hired by the Government visited the Territory and held a series of meetings with various stakeholders in the sector. В конце 2004 года нанятый правительством советник по вопросам регулирования деятельности телекоммуникационного сектора посетил территорию и провел ряд встреч с различными заинтересованными сторонами, действующими в данном секторе.
Pamela (played by Julie Dretzin) is a divorce attorney hired by Skyler in the third season. Памела (роль исполняет Джули Дретзин) - адвокат по разводам, нанятый Скайлер в З-м сезоне.
The composer Marin Marais, hired in 1676 as a musician to the royal court of Versailles, knew the labyrinth. Композитор Маре Марен, нанятый в 1676 году музыкантом в Королевский двор Версаля, был знаком с Лабиринтом.
They are soon joined by Milton Arbogast, a private investigator hired by Mary's boss to retrieve the money. С ними обоими встречается Милтон Арбогаст - частный следователь, нанятый боссом Мэрион для поиска денег.
Sarah Shahi as Mara Kint, an expert in human behavior and former hostage negotiator hired by Onira-Tech to intervene on behalf of patients trapped within Reverie. Сара Шахи - Мара Кинт, эксперт по человеческому поведению и бывший переговорщик по заложникам, нанятый Onira-Tech, чтобы действовать в интересах пациентов, оказавшихся в «Грёзах».
Some time later, Jonathan Harker, a young librarian, arrives at the village hired by Count Dracula, a nobleman from the area. В те дни молодой библиотекарь Джонатан Харкер прибывает в деревню, нанятый графом Дракулой, дворянином из этого округа.
I think tarp man was a pro, hired to kill Nolan, and that he got a bullet instead of a bonus. Я думаю, что парень в брезенте - профи, нанятый, чтобы убить Нолана, и получил он пулю вместо награды.
That's the private investigator that Charles hired? Это частый следователь, нанятый Чарльзом?
The Rwandan lawyer who had been hired to study these cases is reported to have completed all case files and to have submitted them to the relevant prosecutors. По сообщениям, нанятый для изучения дел этих людей руандийский адвокат подготовил все необходимые документы, которые он передал соответствующим обвинителям.
A combined study was therefore carried out in the early parts of 2011, principally by a Consultant hired by the Secretariat for this purpose. Поэтому в начале 2011 года было проведено сводное исследование, которым главным образом занимался консультант, нанятый секретариатом для этих целей.