| How could you, Hilda? | Как ты могла, Хильда? |
| Hilda. This is the absolutely worst thing | Хильда, это самая худшая вещь |
| Good morning, Hilda. | Доброе утро, Хильда. |
| And you're right. Hilda. | И ты права, Хильда. |
| You must be Hilda. Ahem. | Ты, наверное, Хильда. |
| Jo, Hilda, canned goods. | Джо, Хильда, консервы. |
| Hilda Levons, Lisbon Buildings. | Хильда Левонс, квартал Лисбон. |
| Don't distress yourself, Hilda. | Не накручивай себя, Хильда. |
| Princess Hilda Hildegard Marie Gabriele of Bavaria (24 March 1926 - 5 May 2002). | Хильда Хильдегард Мария Габриэль Баварская (1926-2002). |
| Despite his incompetence, Hilda insisted on leading from the front. | Несмотря на его некомпитентность, Хильда решила поехать спереди. |
| Queen Æthelburh founded a convent at Lyminge and it is assumed that Hilda remained with the Queen-Abbess. | Королева Этельбурга основала монастырь в Лиминге, и, предположительно, Хильда осталась при королеве-аббатисе. |
| Hilda, I was up all night with that tommy with rheumatic fever. | Хильда, я всю ночь не спала из-за того солдата с ревматической лихорадкой. |
| In 1997 starred in the remake of Anjo Mau, and also participated in the miniseries Hilda Furacão. | В 1997 году исполняет роль в ремейке новеллы «Жестокий Ангел», а также приняла участие в минисериале «Неукротимая Хильда». |
| Do you remember the tower at Heidelberg that Hilda gave to me? MUSIC BOX PLAYS | Ты помнишь башню Гедельберга, которую подарила мне Хильда? |
| Fellow artists who visited the farm included Clara Southern, Hilda Rix Nicholas, Elsie Barlow and Alice Marian Ellen Bale. | Ферму посещали коллеги-художники Генриетты, в числе которых были Хильда Николас, Clara Southern, Elsie Barlow и Alice Marian Ellen Bale. |
| No, no. No. Hilda wants you to be there. | Хильда хочет, чтобы ты присутствовал. |
| Hilda can fashion it into a purse. | Хильда сделает из него кошелек. |
| How's Hilda working out? | Как Хильда справляется с работой? |
| I'd like you to meet my wife, Hilda. | Познакомьтесь, это Хильда, моя супруга. |
| Next is by Hilda Singh, and she's doing a whole project called "Social Outfits." Next is by Vera Sokolova. | Следующий - Хильда Синф, она работает над проектом «Общественные организации». |
| Around 1909, Hilda Rix met Wim Brat, an architecture student from a wealthy Dutch family. | Около 1909 года Хильда Рикс познакомилась с Уимом Братом (Wim Brat), студентом-архитектором из богатой голландской семьи. |
| It was for swan Hilda in my 1996 "Coppelia." | Это было для лебедя Хильда в моей "Коппелии" за 1996 год. |
| On 29 August 1911, at Brooklands, Hilda Hewlett became the first woman in the UK to earn a pilot's licence when she received certificate No. from the Royal Aero Club after completing the test in her biplane. | 29 августа 1911 года Хильда Хьюлетт стала первой женщиной в Великобритании, получившей официальную лицензию пилота, после того, как Королевский аэро-клуб вручил её соответствующий сертификат за номером 122. |
| Hilda (also known as Hildafolk) is an award-winning British children's graphic novel series written and illustrated by Luke Pearson and published by Nobrow Press. | Хильда (англ. Hilda) - отмеченный наградами цикл британских графических романов для детей, написанных и проиллюстрированных Люком Пирсоном под издательством Nobrow Press. |
| When Hilda was still an infant, her father was poisoned while in exile at the court of the Brittonic king of Elmet in what is now West Yorkshire. | Когда Хильда была ещё в колыбели, её отец был отравлен, находясь в изгнании при дворе бриттского короля Элмета (современный Уэст-Йоркшир). |