| Queen hilda has granted me permission to go. | Королева Хильда дала мне свое согласие, чтобы уйти. |
| Come on, seize the day, broom hilda. | Давай, не упусти момент, Хильда на метле. |
| ~ Perhaps Hilda could help with that. | Может быть, Хильда могла бы с этим помочь. |
| Hilda reveals that Lorule fell into ruin after her ancestors destroyed their Triforce. | Хильда раскрывает, что Лорул находится в разорении после того, как ее предки уничтожили свое собственное Триединство. |
| Hilda concludes that she will be too. | Хильда приходит к выводу, что так будет и с ней. |
| Hilda, my broker, Meirav. | Хильда, познакомься, это наш брокер, мейрав. |
| Now, Hilda will be here in 15 minutes with her table. | Через 15 минут Хильда принесет стол. |
| And now for the next episode of 'Hilda's Hope for Happiness'. | А сейчас следующий эпизод пьесы 'Хильда надеется на счастье'. |
| Hilda will be in the garden, tending the daffodils. | Хильда теперь в саду ухаживает за нарциссами. |
| Hilda suarez, I love you. | Хильда Суарез, я люблю тебя. |
| I don't know if Hilda will return. | Не знаю, скоро ли вернётся Хильда. |
| ~ Hilda Pierce is a member here. | Хильда Пирс была членом этого клуба. |
| Unlike you not to watch your back, Hilda. | Непохоже на тебя - не заметить покушение, Хильда. |
| Hilda Pierce knew and she did nothing. | Хильда Пирс знала и ничего не сделала. |
| Maybe we need to resign ourselves, Hilda. | Может быть, мы должны отпустить себя, хильда. |
| Hilda persuaded me it was necessary. | Хильда убедила меня, что это необходимо. |
| I thought I should tell you that Hilda knows everything. | Я подумал, что должен сказать вам - Хильда знает все. |
| ~ It's all in the past, Hilda. | Все это в прошлом, Хильда. |
| Hilda recognized his gift and encouraged him to develop it. | Хильда узнала о его даре и воодушевила его развить его дар. |
| This was the first state committee in Sweden to have female members: Sophie Adlersparre and Hilda Caselli. | Это был первый государственный комитет, членами которого стали женщины: Софи Адлерспаре и Хильда Касели. |
| According to Bede, Hilda was born in 614 into the Deiran royal household. | Согласно Беде Достопочтенному Хильда родилась в 614 году в королевской семье Дейры. |
| Hilda is considered one of the patron saints of learning and culture, including poetry, due to her patronage of Cædmon. | Хильда считается одной из святых покровительниц образования и культуры, в том числе поэзии, благодаря её покровительству Кэдмону. |
| Esmeralda To give the chance of a proper education Hilda and Michael decided to return to the Netherlands. | Эсмеральда дать возможность надлежащего образования Хильда и Майкл решил вернуться в Нидерланды. |
| Michael, Hilda and the board of the Foundation Guacamaya now support various activities in Guatemala with funds from the Netherlands. | Михаил, Хильда и Правления Фонда Guacamaya теперь поддерживает различные мероприятия в Гватемале с помощью средств из Нидерландов. |
| At the end of the War he married Sally (Hilda Gladys Sexton) and returned to teaching. | В конце войны он женился на Салли (Хильда Глэдис Секстон) и вернулся к преподаванию. |