| You can reassure the afflicted, just like you're doing with Hilda. | Вы можете успокоить пострадавших, как вы сделали это с Хильдой. |
| Along with Edwin, Oswiu, Hilda, and later, Ælfflæd, she was buried at Whitby. | Наряду с Эдвином, Освиу, Хильдой, а затем и Эльфледой, она была похоронена в Уитби. |
| I made him promise to talk it over with Hilda Pierce, and a few days later, she contacted me. | Я взял с него слово поговорить об этом с Хильдой Пирс и через несколько дней она связалась со мной. |
| Horton, concerned not to halt construction, had attempted to contact Bartley earlier - the very day Bartley was with Hilda. | Хортон, озабоченный возможной задержкой строительства, пытался связаться с инженером раньше - в тот самый день, когда Бартли был с Хильдой. |
| Look after Hilda for me, Joe! | Присмотрите за Хильдой для меня, Джо! |
| In 627 King Edwin was baptised on Easter Day, 12 April, along with his entire court, which included the 13-year-old Hilda, in a small wooden church hastily constructed for the occasion near the site of the present York Minster. | В 627 году король Эдвин был крещён на Пасху 12 апреля вместе со всем своим двором, в том числе тринадцатилетней Хильдой, в небольшой деревянной церкви, спешно построенной по этому случаю возле где то на месте современного Йоркского собора. |
| Hilda and I as well. | Нас с Хильдой тоже. |
| The episode "All His Angels" also features an original song titled "Snake Pit Poetry", written by Einar Selvik and performed by Hilda Örvarsdóttir. | В эпизоде «Все его ангелы» присутствует песня «Snake Pit Poetry», которая была специально сочинена Эйнаром Селвиком и исполнена Хильдой Эрварсдоуттир. |
| A Mission from the United Nations Economic Commission headed by Hilda Tadria, a Special Advisor on Gender at UNECA, carried out the SWOT analysis in November 2001. | 24 Анализ SWOT был проведен в ноябре 2001 года миссией Экономической комиссии Организации Объединенных Наций для Африки, возглавляемой Хильдой Тадриа, специальным советником ЭКАООН по гендерным вопросам. |
| I think I'll go along with Hilda and Ben. | Я согласен с Хильдой И Беном. |
| Although married to Winifred, Bartley resumes his acquaintance with a former lover, Hilda Burgoyne, in London. | Будучи женатым на Уинифред, Бартли возобновляет отношения с Хильдой Бургойн из Лондона. |
| I met Hilda... and told her I had too high a regard for you. | Я встретилась с Хильдой и сказала, что слишком уважаю вас. |
| And in spite of that, in spite of you being aware of my relationship to Hilda within the service, you've never once mentioned her or acknowledged you even knew her. | И несмотря на это, несмотря на то, что вы знали о моих отношениях с Хильдой по службе, вы никогда не упоминали о том, что знаете ее. |
| Hilda and I seem to have a talent for the can-can. | Да, мы с Хильдой больше склонны к Канкану. |