Pause. Okay, here are the earrings That I promised hilda for her wedding. |
Ладно, это сережки которые я обещала Хильде для свадьбы. |
Philip's not going to marry Hilda. |
Филипп не хочет жениться на Хильде. На Мэрион вообще никто не женится. |
Philip's not going to marry Hilda. |
Филипп не хочет жениться на Хильде. |
I promised Hilda I'd hire an electrician to hang my classy new chandelier... |
Я пообещал Хильде нанять электрика, чтобы он повесил мою шикарную новую люстру. |
Later, Hugh MacConnell walks Hilda back to her house on a foggy day. |
Некоторое время спустя Хью Макконнелл в туманный день приходит к Хильде домой. |
I think in particular of Sharon Commins and Hilda Kuwuki, two brave and dedicated aid workers with the Irish agency GOAL, who were kidnapped in Darfur on 3 July. |
В частности, я хотел бы напомнить о Шэрон Камминс и Хильде Кувуки, двух мужественных и самоотверженных сотрудницах ирландской гуманитарной организации «ГОАЛ», которые были похищены в Дарфуре З июля. |
When she was about a year old, her father, King Oswiu of Northumbria, in thanksgiving for his victory over Penda of Mercia at the Battle of the Winwæd, handed her over to abbess Hilda to be brought up at Hartlepool Abbey. |
Когда ей было около года, её отец, король Освиу Нортумбрийский, в благодарность за победу над Пендой Мерсийским в битве при Винведе, отдал её аббатисе Хильде для воспитания в аббатстве Хартлпул. |