I am really glad you're coming to hilda's wedding. |
Я правда рада, что ты пойдешь на свадьбу Хильды. |
I have to stay and plan hilda's bachelorette party. |
Я должна остаться и организовывать девичник Хильды. |
We are now. I was wondering if you'd want to come with me to hilda's wedding. |
И я подумала, может ты захочешь пойти со мной на свадьбу Хильды? |
He's come to look at Hilda's house. |
Он приезжал посмотреть на дом Хильды. |
Mary Rand is the daughter of Eric and Hilda Bignal. |
Мэри Рэнд дочь Эрика и Хильды Бигнэлл. |
He was the son of Hilda (née Paulson) and George Stegner. |
Был сыном Хильды (урождённая Полсон) и Джорджа Стегнера. |
We're here to play at my Aunt Hilda's silver wedding party. |
Мы будем выступать на серебряной свадьбе тети Хильды. |
Hilda isn't as experienced as your wife, John. |
У Хильды нет такого опыта, как у твоей жены, Джон. |
We're here about Hilda Pierce. |
Мы здесь по поводу Хильды пирс. |
Hilda's original convent is not known except that it was on the north bank of the River Wear. |
Первый монастырь Хильды неизвестен, за исключением того, что он был на северном берегу реки Уир. |
Hilda's got somethin' like four lashes on her back. |
У Хильды где-то четыре шрама от хлыста на спине. |
In fact, the ammonite genus Hildoceras takes its scientific name from St. Hilda. |
Фактически, вид аммонитов Hildoceras получил своё научное название в честь святой Хильды. |
Hilda's world is inhabited by regular people and fantastical creatures like trolls, giants, elves and spirits. |
Мир Хильды населяют обычные люди и фантастические создания, такие как тролли, великаны, эльфы и призраки. |
Bede states that the original ideals of monasticism were maintained strictly in Hilda's abbey. |
Беда Достопочтенный утверждает, что исконные идеалы монашества строго соблюдались в аббатстве Хильды. |
When you saw we I was carrying the body of Hilda. |
Ты видела меня когда я нёс тело другой девушки, Хильды. |
Was she one of Hilda's girls? |
Она была одной из девочек Хильды? |
As for Hilda, I won't hear a word said against her. |
Что касается Хильды, я никогда ничего дурного о ней не слышал. |
No trace of the monastery remains today, though the monastic cemetery has been found near the site of present-day St Hilda's Church. |
Монастырь не сохранился до сегодняшних дней, однако монастырское кладбище было обнаружено возле современной церкви Святой Хильды в Хартлпуле. |
You did say it's Hilda Week, right? |
Ты сказал, что это неделя Хильды, правильно? |
For tomorrow, more Hilda time? |
А завтра будет еще больше времени Хильды? |
No, I don't need more Hilda time. |
Мне не нужно больше времени "Хильды" |
We're playing at Barmy's Aunt Hilda's place this weekend, it's her silver wedding anniversary. |
В выходные мы будем играть у Хильды, тетки Барми. Она отмечает серебряную свадьбу. |
2000: Hilda Van Suylenburg International Award from the International Training Center for Women, Amsterdam |
2000 год: Международная награда Хильды ван Сюленбург от Международного центра профессиональной подготовки женщин, Амстердам. |
You're afraid of Hilda, aren't you? |
Вы боитесь Хильды, не так ли? |
From 1960 to 1966 (and again in 1986, 1989 and 1990), L'Engle taught at St. Hilda's & St. Hugh's School in New York. |
С 1960 по 1966 (а затем в 1989 и 1900) Мадлен Л'Энгл преподавала в школе Святой Хильды и Святого Хью в Нью-Йорке. |