One State and two private networks connected all regional centres and 35 per cent of villages with a high speed single network, and the goal was to make such services available in all rural areas. |
С помощью одной государственной и двух частных сетей все районные центры и 35 процентов деревень подключены к высокоскоростной единой сети, и поставлена цель обеспечить доступность таких услуг во всех сельских районах. |
All rooms are equipped with: individual air-conditioning and heating, mini-bar, satellite TV, hairdryer, towel heater, tea and coffee making facilities, in-room safe deposit box, international telephone capability, high speed Internet access, trouser press. |
Во всех номерах имеется индивидуальная система климат-контроля, мини-бар, спутниковое ТВ, фен, чайник или кофеварка, нагреватель для полотенец, сейфовые ячейки, пресс для брюк, телефон с международным набором номеров и высокоскоростной доступ в Интернет. |
The hotel offers 26 air-conditioned guest rooms, all sparkle with unique decorative details and equipped with direct telephone line, satellite TV, plasma screens, minibars, personal safes and extremely high speed Internet access. |
К вашим услугам 26 уютных номеров, оснащенных современной мебелью и оборудованием. В каждом номере отеля имеются высокоскоростной доступ к сети Интернет, мини-бары, спутниковое телевидение, плазменные и жидкокристаллические телевизоры, телефон с выходом на международную связь. |
Offering Free high speed internet, the Superior room is located on the courtyard of the hotel or on the Boulevard Haussmann and welcomes you in its contemporary decor. |
В номере повышенной комфортности доступен высокоскоростной Интернет, он расположен во внутреннем дворе отеля или выходит на бульвар Османн, и вы можете насладиться в нем великолепным современным декором. |
After developing its own physical layer and high speed technology over the preceding years because of flat growth in the long term, JMicron diversifies from the base notebook and motherboard controller business. |
После развития своей собственной технологии устройств физического уровня и высокоскоростной передачи данных в предыдущие годы, вследствие плавного роста в длительной перспективе, JMicron диверсифицировала бизнес до производства контроллеров для ноутбуков и материнских плат. |
So we are excited to work in partnership with the UK Government to examine options for bringing high speed rail to Scotland, creating benefit for all and complementing the Glasgow-Edinburgh line which the Scottish Government is already planning. |
Поэтому мы рады работать в партнерстве с правительством Великобритании, чтобы рассмотреть варианты строительства высокоскоростной железной дороги в Шотландии, создания выгоды для всех и продолжения железнодорожной линии Глазго - Эдинбург, которую уже планирует шотландское правительство. |
In 2010, the US administration awarded 10 billion United States dollars in federal grants for California to begin to work on an 800 mile long high speed rail line tying Sacramento and the San Francisco Bay area to Los Angeles and San Diego. |
В 2010 году администрация США выделила штату Калифорния федеральные субсидии на сумму 10 миллиардов долларов США на начальный этап работ по сооружению высокоскоростной железнодорожной линии протяженностью 800 миль, которая должна соединить Сакраменто и область залива Сан-Франциско с Лос-Анжелесом и Сан-Диего. |
In line with this request, the drafts Terms of Reference for the elaboration of a Master Plan for High Speed Railway Network in the TER Region were submitted to the session for examination. |
В соответствии с этим поручением для рассмотрения на сессии был представлен проект круга ведения по разработке генерального плана для высокоскоростной железнодорожной сети в регионе ТЕЖ. |
At the session, the TER Cost Plan and the TER programme of work for 2013 were discussed and approved and the decision to elaborate the TER Master Plan for High Speed Rail Network was taken. |
На этой сессии обсуждались и были утверждены смета расходов ТЕЖ и программа работы ТЕЖ на 2013 год, а также было принято решение о разработке Генерального плана ТЕЖ для высокоскоростной железнодорожной сети. |
The Steering Committee also took note of the draft terms of reference for the elaboration of the Master Plan for High Speed Railway Network in the TER region and requested that the Project Manager distribute the final TOR to the TER National Coordinators in January 2013. |
Руководящий комитет также принял во внимание проект круга ведения для разработки Генерального плана ТЕЖ для высокоскоростной железнодорожной сети и поручил Управляющему проекта распространить окончательный текст КВ среди национальных координаторов ТЕЖ в январе 2013 года. |
The secretariat also informed the Working Party on the consultations and cooperation started within the TER project on the development of a common methodology for the master plan of high speed network in ECE and TER regions. |
Секретариат также проинформировал Рабочую группу о начатых в рамках проекта ТЕЖ консультациях и сотрудничестве в области разработки общей методологии для генерального плана развития высокоскоростной сети в регионах ЕЭК и ТЕЖ. |
Take steps to ensure the establishment of an unrestricted access to the internet for all, including by making use of the existing underwater high speed broadband cable (Germany); |
170.194 принимать меры по обеспечению для всех неограниченного доступа к сети Интернет, в том числе посредством использования существующего подводного кабеля для высокоскоростной широкополосной связи (Германия); |
At present the future High Speed Railway Line between Madrid and Galicia is being built, which will pass through the municipality, although in principle the construction of any station or stop is not foreseen. |
В настоящее время идет строительство высокоскоростной железной дороги между Мадридом и Галицией, проходящей по территории муниципалитета, строительство каких-либо остановочных пунктов или станций на территории муниципалитета не планируется. |
The project manager visited Timisoara, Kikinda and Szeged (Hungary) in August 2012 and discussed organization and preparation of the Workshop on the Master Plan for the future High Speed Rail Network in Central and Eastern Europe with the local authorities; |
Состоявшееся в августе 2012 года посещение Управляющим проектами Тимишоары, Кикинды и Сегеда и обсуждение им с местными органами власти вопросов организации и подготовка рабочего совещания по Генеральному плану для будущей высокоскоростной железнодорожной сети в Центральной и Восточной Европе. |
He mentioned the possibilityof private financing for the construction of the high speed line between Timisoara (Romania) and Szeged (Hungary) via Serbia, by making use of EU guarantees for the private financing of railway lines (so-called "projects bonds"). |
В ходе встречи он упомянул о возможности частного финансирования строительства высокоскоростной линии между Тимишоарой (Румыния) и Сегедом (Венгрия) через Сербию посредством использования гарантий ЕС для частного финансирования железных дорог (так называемых "проектных облигаций"). |
Most importantly, the High Speed Photometer was replaced with the COSTAR corrective optics package, and WFPC was replaced with the Wide Field and Planetary Camera 2 (WFPC2) with an internal optical correction system. |
Высокоскоростной фотометр был заменён на систему оптической коррекции, Широкоугольная и планетарная камера - на новую модель (WFPC2 (англ. Wide Field and Planetary Camera 2)) с системой внутренней оптической коррекции. |
If you want to regularly use High Speed Print for draft printouts, change the default print mode via the Canon Easy-WebPrint Page Setup dialog box. |
Если необходимо постоянно использовать функцию высокоскоростной печати для чернового материала, измените установленный по умолчанию режим печати в диалоговом окне настройки страниц ПО Canon Easy-WebPrint. |
And speaking of high speed, with the aid of the high speed and this scale here, we're going to be able to catch the velocity of the ball and see if it matches our parrot gun. |
И если говорить о высокой скорости, с помощью высокоскоростной камеры и этой шкалы мы сможем уловить скорость ядра и посмотреть, соответствует ли она скорости из пушки Паррота. |
According to that information, during that experiment, the internal hemispherical curved surface of the high explosive charge was monitored using a large number of optical fibre cables, and the light output of the explosive upon detonation was recorded with a high speed streak camera. |
Согласно этой информации во время этого эксперимента внутренняя полусферическая изогнутая поверхность заряда бризантного взрывчатого вещества контролировалась с использованием большого числа оптоволоконных кабелей, и светосигналы при детонации взрывчатого вещества регистрировались высокоскоростной трековой камерой. |
introduction of completely new modes in the do-something scenario - for example, high speed rail, urban light rapid transit, or even a new conventional railway where none exists in the do-minimum; |
введение совершенно новых видов транспорта в сценарий с привлечением дополнительных ресурсов: например, высокоскоростное железнодорожное движение, городской высокоскоростной транзитный железнодорожный транспорт облегченного типа или даже новые обычные железные дороги, если они не были предусмотрены в сценарии с привлечением минимальных ресурсов; |
(c) Agreed on the need to identify and harmonize, if possible, the cost per unit of investment, i.e cost of constructing 1 kilometre of road or the cost of constructing 1 kilometre of railroad or high speed railroad; |
с) согласились с необходимостью определения и согласования, если это возможно, стоимости на единицу капиталовложений, т.е. стоимости строительства 1 км автомобильной дороги либо стоимости строительства 1 км железной дороги или высокоскоростной железной дороги; |