You can also look forward to the hotel's state-of-the-art business centre, where you benefit from high-speed wireless internet access (fees apply). |
Кроме того, к Вашим услугам ультрасовременный бизнес-центр отеля, где имеется высокоскоростной беспроводной доступ в Интернет (оплачивается отдельно). |
Rotary type, engine SISU 350h.p., bunker 10500l, humidity indicator, high-speed chaff-cutter, header MF 7000 7,6 m, transport carriage. |
Роторный, двигатель 350л.с., бункер 10500л, датчик влажности, высокоскоростной соломоизмельчитель, зерновая жатка MF 7000 7,6 м, транспортная тележка. |
The Noell high-speed handling facility is characterized by high-bay warehouses arranged parallel with the transhipment track along the entire length of the facility. |
Высокоскоростной погрузочно-разгрузочный комплекс "Ноэль" рассчитан на высокие портовые склады, расположенные параллельно грузовому пути вдоль всей длины сооружения. |
WiFi (Wireless Fidelity) is an up-and-coming and ever-more-popular technology used to wirelessly connect computers to networks or ensure high-speed wireless access to the Internet. |
WiFi (Wireless Fidelity) - развивающаяся и приобретающая все большую популярность технология, которая обеспечивает беспроводное соединение компьютеров в локальную сеть или высокоскоростной беспроводной доступ к сети Интернет. |
In multi-processor systems (more than one Opteron on a single motherboard), the CPUs communicate using the Direct Connect Architecture over high-speed HyperTransport links. |
В многопроцессорных системах (более одного процессора Opteron на одну материнскую плату), ЦПУ взаимодействуют между собой с использованием архитектуры Direct Connect Architecture посредством высокоскоростной шины Hyper-Transport. |
The manufacturer has extensively used computational fluid dynamics and also carried out more than 4,000 hours of low- and high-speed windtunnel testing to refine the aerodynamic design. |
Производитель активно применял вычислительную гидродинамику и провел более 4000 часов тестов в низко- и высокоскоростной аэродинамической трубе, улучшая аэродинамическую конфигурацию как самих крыльев, так и их законцовок. |
Personnel assigned to specific locations, such as sector headquarters, are provided with fixed high-speed communication infrastructures that utilize fixed-satellite Earth stations and microwave links. |
Сотрудникам, развернутым в конкретных точках, таких, как штаб-квартиры секторов, предоставляются стандартные инфраструктурные средства высокоскоростной связи с использованием стационарных наземных спутниковых станций и линий микроволновой связи. |
Since 2000, the Rwandan government has expressed interest in transforming the country from agricultural subsistence to a knowledge-based economy, and plans to provide high-speed broadband across the entire country. |
С 2000 года правительство Руанды выразило заинтересованность в модернизации инфраструктуры, в том числе, планирует обеспечить высокоскоростной широкополосный интернет по всей стране. |
The construction of a 21-kilometre (13 mi) stretch of high-speed line from Madrid to Toledo allowed the inauguration of a medium distance service in November 2005. |
Строительство 21 км высокоскоростной линии до Толедо и открытие движения поездами Avant в ноябре 2005 года позволяет добраться от Мадрида за 30 минут. |
In the first year of high-speed rail service, from August 2008 to July 2009, total rail passenger volume between Beijing and Tianjin reached 18.7 million, of which 15.85 million rode the Intercity trains. |
В первый год работы высокоскоростной дороги, с августа 2008 по июль 2009 года общий объем пассажирских железнодорожных перевозок между Пекином и Тяньцзинем достиг 18,700 млн, из которых 15,85 млн ехало междугородным сообщением. |
Lhasa, a sleepy, rather grubby backwater only 30 years ago, is now a city of huge public squares, shopping centers, and high-rise buildings, connected to the rest of China with a high-speed railway line. |
Лхаса, которая была довольно сонной и грязной глухоманью всего 30 лет назад, теперь является городом с огромными общественными площадями, торговыми центрами и высотными зданиями, связанным с остальной частью Китая высокоскоростной железнодорожной линией. |
The Tupolev Tu-2 (development names ANT-58 and 103; NATO reporting name Bat) was a twin-engine Soviet high-speed daylight and frontline (SDB and FB) bomber aircraft of World War II vintage. |
Ту-2, также известный как АНТ-58 и самолёт «103» (по кодификации НАТО: Bat - «Летучая мышь») - двухмоторный советский высокоскоростной дневной бомбардировщик/ фронтовой бомбардировщик) времён Второй мировой войны. |
The Division delivers voice, video, high-speed data, network and field-specific systems and applications for peacekeeping operations as well as DPKO and DFS at Headquarters. |
Отдел обеспечивает работу систем голосовой связи и видеосвязи, системы высокоскоростной передачи данных, обслуживание сетей, а также специальных и прикладных программ на местах для полевых операций, а также ДОПМ и ДПП в Центральных учреждениях. |
Lastly, six high-speed modems will be used to establish high-speed data linkage with UNPREDEP headquarters remote components, i.e. two for Petrovec's warehousing centre, two for the civilian police offices and two for military observer positions. |
Наконец, для обеспечения высокоскоростной связи с удаленными подразделениями штаба СПРООН будут использоваться шесть высокоскоростных модемов (два в складском центре в Петровече, два в отделах гражданской полиции и два на постах военных наблюдателей). |
In March 2000, the construction of the HSL-Zuid, the Dutch-Belgium part of the high-speed rail line that will connect Amsterdam, Rotterdam, Antwerp, Brussels and Paris, was officially started. |
В марте 2000 года началось строительство ВСЛ-юг нидерландско-бельгийского участка высокоскоростной железнодорожной линии, которая соединит Амстердам, Роттердам, Антверпен, Брюссель и Париж. |
The IBM 704 Manual of operation states: The type 704 Electronic Data-Processing Machine is a large-scale, high-speed electronic calculator controlled by an internally stored program of the single address type. |
Электронная машина обработки данных типа 704 - это большой высокоскоростной электронный вычислитель, управляемый хранящейся внутри программой из инструкций одноадресного типа. |
The 6-square-kilometre (2.3 sq mi) base is strategically located south of Tripoli city centre at the northern end of Airport Highway, allowing easy access to government assets within the city as well as direct high-speed road access to Tripoli International Airport. |
База площадью около 6 км² стратегически расположена на юге Триполи у северного выезда на шоссе Аэропорта, позволяя легко добраться до правительственных зданий и сооружений и обеспечивая прямой высокоскоростной доступ к Международному аэропорту Триполи. |
(a) KTX transports 160,000 passengers per day with maximum speed of 300 km/h on the Gyeongbu high-speed line and the Honam/Jeolla conventional lines; |
а) ежедневно в высокоскоростных составах КТХ перевозится 160000 пассажиров с максимальной скоростью 300 км/ч на высокоскоростной линии Кёнбу и на обычных линиях, соединяющих провинции Хонам и Чолла; |
Higher category rooms have a comfortable sitting area with armchairs and coffee table, and are well equipped with working area with writing desk, high-speed and Wi-Fi internet access. |
В номерах высшей категории есть комфортабельная зона для отдыха с креслами и журнальным столиком, зона для работы с письменным столом, а также высокоскоростной и беспроводной доступ в Интернет. |
The new aircraft was planned to meet a perceived demand for a high-speed 50-seat turboprop with good climb performance which could operate over short- and medium-range routes with similar block times to jet aircraft while retaining the efficiency provided by turboprop engines. |
Новый самолет планировался для удовлетворения предполагаемого спроса на высокоскоростной 50-местный турбовинтовой самолет с хорошими характеристиками набора высоты, который могли бы работать на коротких и средних трассах с маршрутным временем не сильно уступающим реактивным самолетам при сохранении эффективности, обеспечиваемой турбовинтовыми двигателями. |
At SC08 (Austin, TX), the team demonstrated the use of UDT in a complex high-speed data transfer involving various distributed applications over a 120-node system, across four data centers in Baltimore, Chicago (2), and San Diego. |
В SC08 (Остин, Техас), команда демонстрировала использование UDT в сложной высокоскоростной передаче данных, включающей различные распределённые приложения по системе со 120 узлами, через четыре центра обработки данных в Балтиморе, Чикаго, и Сан-Диего. |
Private sector pre-financing of the pilot project to construct a new high-speed line/upgrade the existing line between Nuremberg and Munich via Ingolstadt was envisaged on the basis of the 1996 Budget Act (Section 29 (2)). |
На основе Закона о бюджете 1996 года (статья 29 (2)) предусмотрено предварительное частное финансирование экспериментального проекта строительства новой высокоскоростной железнодорожной линии/модернизации действующей железнодорожной линии, связывающей Нюрнберг с Мюнхеном через Ингольштадт. |
Ageing digitization equipment was replaced late in 2007 and, early in 2008, the Department for General Assembly and Conference Management made available to the Library a high-speed book scanner for the digitization of early and now fragile United Nations documentation. |
Устаревающее оцифровывающее оборудование было заменено в конце 2007 года, а в начале 2008 года Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению предоставил Библиотеке высокоскоростной книжный сканнер для перевода в цифровую форму старых и сейчас ставших непрочными документов Организации Объединенных Наций. |
Indeed, economic development nowadays requires more than thinking only of the poverty line; one must also think of the high-speed digital line, the fiber-optic line - indeed, all the lines that exclude those who are not plugged into the possibilities of our world. |
Фактически, современное экономическое развитие требует думать не только о той линии, что представляет собой черту бедности, необходимо также думать о высокоскоростной цифровой линии, оптико-волоконной линии связи - это те линии, которые отгораживают тех, кто не подключен к возможностям нашего мира. |
At present the Czech Railway is working with the city of Brno to be part of Eurocites-TGV whose goal is to incorporate high-speed lines into the infrastructure of 14 European cities and regions (in the Czech Republic it would definitely be Brno). |
В настоящее время в Чешской Республике разрабатывается программа включения города Брно в сеть "Евросити - ТЖВ" для обеспечения высокоскоростной связи с инфраструктурой 14 европейских городов и районов (в Чешской Республике принято окончательное решение о том, что таким городом будет Брно). |