Two studies have been carried out all related to the development of a high-speed railway network for goods: | Было проведено два исследования по вопросам развития высокоскоростной железнодорожной сети грузовых перевозок: |
On 10 October 1995 the Governments of France and Spain signed an agreement in Madrid concerning the construction and operation of the international portion of a new high-speed railway line between France and Spain along the Mediterranean between Perpignan and Figueras. | 10 октября 1995 года правительства Франции и Испании подписали в Мадриде соглашение о строительстве и эксплуатации международного участка новой высокоскоростной железнодорожной линии, соединяющей Францию и Испанию, в районе Средиземноморья между Перпиньяном и Фигерасом. |
The new high-speed line Trieste-Ljubljana as a part of the south-east European high-speed line is being under study. | В настоящее время изучается возможность строительства новой высокоскоростной линии Триест - Любляна как одного из участков высокоскоростной магистрали на юго-востоке Европы. |
The Fraunhofer Institute for High-Speed Dynamics, Ernst-Mach-Institut in Freiburg, is well known for its expertise in conducting vulnerability and survivability analysis for spacecraft with regard to the impact of space debris and micrometeoroids. | Фраунгоферский институт высокоскоростной динамики, Институт им. Эрнста-Маха во Фрайбурге, имеет богатый опыт проведения аналитических исследований, касающихся уязвимости и сохранения работоспособности космических аппаратов при соударениях с космическим мусором и микрометеоритами. |
Fair access establishes an equitable balance in Internet access across high speed Internet services for all subscribers. | Справедливый доступ устанавливает справедливый баланс доступа в Интернет через высокоскоростной Интернет для всех абонентов. |
The distance between Yaroslavl and Rybinsk high-speed train will take 1 hour and 15 minutes. | Расстояние между Ярославлем и Рыбинском скоростной поезд преодолевает за 1 час 15 минут... |
Technical result: providing safe and high-speed technology for sinking shafts with parallel installation of a lining. | Технический результат: создание безопасной и скоростной технологии проходки шахтных стволов с параллельной установкой обделки. |
You do realize that I was in the middle of a high-speed chase? | И ты понимаешь, что я был в середине скоростной погони? |
He laid the scientific basis for high-speed pouring of steel and has proved, that steel can be poured in three to four times faster without compromising quality of ingots. | Он заложил научные основы скоростной разливки стали и доказал, что сталь можно разливать в три-четыре раза быстрее без ухудшения качества слитков. |
Although poorly maintained by heavy rail services, a high-speed railway service is proposed to link São Paulo and Rio de Janeiro. | Хотя сеть магистральных железных дорог в стране развита довольно плохо, существует проект строительства скоростной железной дороги, которая должна соединить города Сан-Паулу и Рио-де-Жанейро. |
The high-speed driven shaft (1) is kinematically coupled to the movable hinged joints (2) having equal rotating speeds. | Быстроходный приводной вал 1 кинематически связан с шарнирами 2 равных угловых скоростей подвижного типа. |
A high-speed shaft (2) is connected to a central gear (13), which is cinematically connected to a rotatable central internal-toothed wheel (7) via first pinion gears (4) fixed in a body. | Быстроходный вал 2 соединен с центральной шес терней 13, кинематически связанной с вращающимся центральным колесом 7 с внутренними зубьями через первые сателлиты 4, закрепленные в корпусе. |
High-speed, high-powered bulldozer has a good maneuverability and capability of loosening ground. | Быстроходный, мощный бульдозер хорошо планирует и взрыхляет грунт. |
We got a go-fast slinging a high rate of speed down Miami harbor. | Быстроходный катер движется по акватории гавани. |
A high-end, high-speed control panel and inverter-driven motor are combined with a variable-speed control logic. | Высококачественный, быстродействующий пульт управления и управляемый инвертором двигатель объединены логикой контроля переменной скорости. |
The instrument can be used as a high-speed analog-to-digital converter and signal digitizer, and, if used in team with an external display, as a wide- and digital-readout oscilloscope making it possible to measure the amplitude and time parameters of a signal with high accuracy. | Прибор может использоваться как быстродействующий аналого-цифровой преобразователь и дискретизатор сигналов, а при использовании внешнего дисплея и как широкополосный стробоскопический цифровой осциллограф с возможностью точного измерения амплитудных и временных параметров сигнала. |
This high-speed dual-trace storage oscilloscope is designed to display, record and measure the parameters of two single or periodic signals. | Быстродействующий запоминающий двухканальный осциллограф С9-27 обеспечивает регистрацию, индикацию и автоматизированное измерение параметров двух однократных или периодических сигналов. |