Hello, Mr. Hastings. |
Здравствуйте, мистер Хастингс. |
Miss Irene Menendez Hastings. |
Сеньорита Ирэн Менендез Хастингс. |
Ben Hastings, my wife. |
Бен Хастингс, моя жена. |
Hastings, wait, wait. |
Хастингс, подожди, подожди. |
Good night, Mr. Hastings. |
Спокойной ночи, Мистер Хастингс. |
Mrs. Hastings, please. |
Миссис Хастингс, пожалуйста. |
No Hastings, no Thomas... |
Ни Хастингс, ни Томас... |
You must be Hastings. |
А ты должно быть Хастингс. |
Good night, Mrs. Hastings. |
Спокойной ночи, мисс Хастингс. |
Sorry, Mrs. Hastings. |
Извините, миссис Хастингс. |
My name is Jill Hastings. |
Меня зовут Джилл Хастингс. |
Mom, Melissa is a Hastings. |
Мам, Мелисса - Хастингс. |
So... Veronica Hastings. |
Итак... Вероника Хастингс. |
Wait, Melissa Hastings? |
Подожди, Мелисса Хастингс? |
My daughter, Spencer Hastings. |
Моя дочь, Спенсер Хастингс. |
Aria Montgomery, Spencer Hastings, |
Ария Монтгомери, Спенсер Хастингс, |
A question Spencer Hastings can't answer? |
У Спенсер Хастингс нет ответа? |
Hastings and some snot-nosed DS. |
Хастингс и какой-то самоуверенный детектив-сержант. |
Hastings hasn't unofficially accepted. |
Хастингс еще не дал неофициального ответа. |
Hello, Mrs. Hastings. |
Здавствуйте, Миссис Хастингс. |
Veronica, Veronica Hastings. |
Вероника. Вероника Хастингс. |
It's me, Peg-Leg Hastings! |
Это я, Культя Хастингс! |
My name is Melissa Hastings, and I was an emergency room patient there back in June. |
Меня зовут Мелисса Хастингс, я лежала у вас в отделении в июне. |
King took John Oxley as far as the Hastings River, and continued on to survey the coast between Cape Wessel and Admiralty Gulf. |
Кинг довёз Джона Оксли до реки Хастингс, после чего исследовал побережье от островов Уэссел до залива Адмиралтейства. |
They were encouraged to take the shortcut by Lanford Hastings, who had never taken the journey with wagons. |
Ланфорд Хастингс, который никогда не использовал повозки, предложил им короткий путь. |