1979 Studies at Harvard Law School (civil law) |
Обучение в Гарвардской школе права (гражданское право) |
The Harvard Law School Project on Disability |
Проект Гарвардской школы права по вопросу инвалидности |
And the only reason that we're debating this is because Mr. Agos went to a Harvard mixer, and he's white. |
И единственная причина, по которой мы это обсуждаем, только то, что мистер Агос был на гарвардской встрече выпускников, и он белый. |
On 25 and 26 June, the Special Rapporteur participated in meetings of an expert panel on the death penalty, convened by Harvard Law School, United States of America. |
25 и 26 июня Специальный докладчик принимал участие в заседаниях группы экспертов по вопросу о смертной казни, проводившихся Гарвардской школой права, Соединенные Штаты Америки. |
As pointed out by Professor Michael Porter of the Harvard Business School, it was difficult for a business to become more competitive in the global market when domestic competition was weak. |
Как указывал профессор Майкл Портер из Гарвардской школы бизнеса, предприятию трудно стать более конкурентоспособным на мировом рынке, если конкуренция на национальном уровне является слабой. |
As part of the Harvard Business School's US Competiveness Project, Michael Porter and Jan Rivkin recently published an eight-point plan, which could be implemented within the next two to three years. |
В рамках американского проекта конкурентоспособности Гарвардской школы бизнеса, Майкл Портер и Ян Ривкин недавно опубликовали план из восьми пунктов, которые могут быть реализованы в течение ближайших двух-трех лет. |
He is the Warren M. Zapol Professor of Anesthesia at Harvard Medical School and at Massachusetts General Hospital (MGH), and a practicing anesthesiologist at MGH. |
Ныне он также является именным профессором (Warren M. Zapol Professor) анестезии Гарвардской медицинской школы и анестезиологом Massachusetts General Hospital. |
Moreno Ocampo was an Associate Professor of Criminal Law at the University of Buenos Aires and a visiting professor at Stanford University and Harvard Law School. |
Морено Окампо также является доцентом на кафедре уголовного права Университета Буэнос-Айреса и в своё время был приглашенным профессором в Стэнфордском университете и Гарвардской школе права. |
For example, India is conducting two studies on ageing with the Harvard School of Public Health and the World Health Organization, respectively. |
Например, в Индии сейчас проводится два исследования по проблемам старения совместно с Гарвардской школой общественного здравоохранения и Всемирной организацией здравоохранения, соответственно. |
To establish a critical knowledge level on the LCOR model and to be able to apply at a bigger scale the knowledge acquired, seven senior staff members attended a training course at Harvard Business School in March 2010. |
В марте 2010 года семь старших должностных лиц прошли курс подготовки в Гарвардской школе бизнеса для приобретения крайне необходимых знаний о модели РПОО и умения применять эти знания в более широком масштабе. |
Presentations throughout the day were given by representatives of NGOs, disabled persons organizations, Member States, the United Nations and the Harvard School of Law. |
В течение этого дня с докладами выступили представители неправительственных организаций, организаций инвалидов, государств-членов, Организации Объединенных Наций и Гарвардской школы права. |
6.3 In the light of the prevailing legislative environment, the State party considers irrelevant the estimation of the Harvard Law School Project on Disability that a considerable number of individuals are excluded from suffrage based on their disability. |
6.3 Принимая во внимание существующую нормативную базу, государство-участник считает неуместным предположение проекта Гарвардской школы права по поддержке инвалидов о том, что большое число лиц исключено из числа избирателей из-за их инвалидности. |
Studied law at the University of Auckland, Victoria University of Wellington and Harvard Law School, qualifying for LLB and LLM degrees. |
Изучал право в Оклендском университете, Веллингтонском университете Виктории и Гарвардской школе права, сдал экзамены на степени бакалавра права и магистра права. |
Spring 1993: Human Rights Program, Harvard Law School, Cambridge, Visiting Fellow, research on rights of prisoners; |
весна 1993 года: программы по правам человека Гарвардской школы права, Кембридж, приглашенный научный сотрудник, исследование о правах заключенных; |
Born in London, he graduated in economics from Stanford University in 1929 and earned a master's degree from the Harvard Business School in 1931. |
Родился в Лондоне, закончил экономический факультет Стэнфордского университета в 1929 году, а в 1931 году получил степень магистра Гарвардской школы бизнеса. |
A study published April 4, 2013 by researchers at Harvard Medical School found that the nucleotides on either side of an E-box influences which transcription factors can bind to the E-box itself. |
Исследование, опубликованное 4 апреля 2013 исследователями Гарвардской медицинской школы обнаружило, что нуклеотиды по обе стороны от E-бокса влияют на то, какие транскрипционные факторы могут связываться с самим E-боксом. |
He attended Harvard School, during which time he met Joanne "Jo" Horton, a student at Marlborough School. |
Во время обучения в Гарвардской школе он встретился с Джо (Джоанной) Хортон, которая училась в школе Мальборо. |
Together with two academic institutions, Michael Porter at Harvard Business School, and the Karolinska Institute in Sweden, BCG has formed something we call ICHOM. |
Совместно с двумя академическими учреждениями - кафедрой Майкла Портера в Гарвардской школе бизнеса и Каролинским институтом в Швеции - БСГ сформировало кое-что, что мы называем ICHOM. |
Through 1980 he was a lecturer at the Harvard Business School and, until 1985, a lecturer at Harvard's Kennedy School of Government. |
С 1978 по 1980 год работал преподавателем в Гарвардской школе бизнеса, затем, до 1985 года, - в Гарвардской школе Кеннеди Правительства. |
The main event of 1998 was the first seminar organized jointly by the Harvard Human Rights Program of Harvard Law School and ICRC, which was attended by around 25 high-level participants. |
Главным событием 1998 года явилось проведение первого семинара, который был организован МККК совместно с Гарвардской программой в области прав человека Гарвардской школы права и который посещало примерно 25 высокопоставленных участников. |
In 2015 he completed the Harvard "Cybersecurity: The Intersection of Policy and Technology" Program. |
В 2015 г. он закончил программу "Кибербезопасность: Пересечение политики и технологий" Гарвардской школы Кеннеди. |
We went to Harvard Law together. |
Мы вместе учились в Гарвардской юридической школе. |
During his studies at Harvard, Figueres also attended courses at Harvard Business School and Harvard Law School. |
Во время учёбы в Гарварде Фигерес также посещал курсы в Гарвардской школе бизнеса и Гарвардской юридической школе. |
He returned to Harvard on a scholarship in classical philosophy, teaching philosophy and concurrently undergoing the intensive training of Harvard Business School. |
Он вернулся в Гарвард, получив стипендию в области классической философии, преподавал философии и одновременно проходил интенсивное обучение в Гарвардской школе бизнеса. |
After stepping down from the dean's position, in 1985, he became a member of Harvard's governing body, the Harvard Corporation, until 1997, the first Harvard faculty member to do so in a century. |
После ухода с поста декана в 1985 году он стал членом руководящего органа Гарварда, Гарвардской корпорации, до 1997 года он был единственным в столетии гарвардским преподавателем, сделавшим это. |