But Bill has to have emergency surgery, and Maura wants me to watch Harrison and Astor and Cody for a few days. |
Но Билу нужна срочная операция. и Маура хочет, чтобы я присматривал за Гаррисоном, Астором и Коди на пару дней. |
And you know I would, but I am overdue for a very pointed conversation with Harrison Wells. |
И ты знаешь, что я бы помог, но меня давно ждет очень накаленный разговор с Гаррисоном Уэллсом. |
By the way, you still doing Christmas day with Debra and Harrison? |
Кстати, ты всё ещё встречаешь Рождество с Деброй и Гаррисоном? Да. |
And when we're done, I will stay with Harrison so you can go do whatever it is you have to do. |
А когда все уйдут, я останусь с Гаррисоном. так что ты сможешь пойти делать то, что ты там должен сделать. |
I got the idea watching you and Harrison use your suit's own speakers to kill you. |
Знаешь, я увидел, как мы с Гаррисоном переговариваетесь и решил, что использую наушники от костюма, чтобы убить тебя. Умно, правда? |
For many years he was a Council Member of the British Science Fiction Association and, with Harry Harrison and Anne McCaffrey, a Patron of the Irish Science Fiction Association. |
В течение многих лет он был членом совета Британской ассоциации научной фантастики, а также покровителем Ассоциации фантастической ирландский науки, вместе с Гарри Гаррисоном и Энн Маккефри. |
I spoke to Mr. Harrison about a painting, and made a payment on it. |
Погодите минутку, я заходил утром... я говорил с м-ром Гаррисоном о картине и заплатил за неё |
Thanks for watching Harrison. |
Спасибо, что присмотришь за Гаррисоном. |
Nothing is going to happen to Harrison. |
С Гаррисоном ничего не случится. |
Harrison and I are leaving soon. |
Мы с Гаррисоном скоро уезжаем. |
The documentary, which is narrated in English by Harrison Ford and in French by Isabelle Huppert, is available in all six official languages. |
Этот документальный фильм, текст которого на английском языке был озвучен Гаррисоном Фордом, а на французском - Изабель Упэр, был выпущен на шести официальных языках. |
Alexandra Doke as Grace Thatcher, Cat's daughter from her first marriage to Harrison. |
Александра Доук в роли Грейс Тетчер (англ. Grace Thatcher) - дочь Кэт от первого брака с Гаррисоном. |
As part of this growth SeaPort secured Department of Transportation approval to add daily flights between Kansas City International Airport and Harrison, Arkansas. |
В рамках этого же соглашения авиакомпания открыла ежедневный рейс между Канзас-Сити и Гаррисоном (Арканзас). |
She's considered to be a part of the unpopular crowd, along with her best friends Sam, Carmen, and Harrison. |
Входит в число «непопулярных» и дружит с Гаррисоном, Сэм и Кармен. |
In their subsequent meetings with Harrison, several Indian leaders claimed that Tenskwatawa's influence was destroyed; some accounts said that he was being persecuted by other leaders. |
В последующих встречах с Гаррисоном, несколько индейских лидеров утверждало, что влияние Пророка было разрушено. |
We wish you and Harrison luck in whatever comes next. |
Удачи вам с Гаррисоном во всех ваших начинаниях. |
Riley was still honored by Harrison and visited him at the White House on several occasions to perform at civic events. |
Несмотря на это Джеймс продолжал дружить Гаррисоном и несколько раз посетил его в Белом доме, выступая на гражданских мероприятиях. |
When you take over Harrison and Sons, you'll understand. |
Когда будешь управлять "Гаррисоном и Сыновьями" поймёшь. |
He was later convicted of treason, but Harrison pardoned him. |
Впоследствии он был признан виновным в измене, но был помилован Гаррисоном. |
She says he's on a trip with Harrison. |
Она сказала, он с Гаррисоном куда-то отправился. |
He met with Governor Harrison in 1810 and demanded that Harrison nullify the treaty, and he warned that settlers should not attempt to settle the lands sold in the treaty. |
В 1810 году в совещании с Гаррисоном, он потребовал, чтобы президент США отменил договор, и предупредил, что американцы не должны пытаться поселяться на землях, проданных в договоре. |