Английский - русский
Перевод слова Harlem
Вариант перевода Гарлем

Примеры в контексте "Harlem - Гарлем"

Примеры: Harlem - Гарлем
Harlem can't afford to lose him. Гарлем не может потерять его.
We're sending Benny up to Harlem. Пошлем Бенни в Гарлем.
Everyone said Harlem was the place to be. Каждый говорил, что Гарлем станет стоящим местом.
They're probably sending her to Spanish Harlem. Ее они скорее всего отправят в Латино Гарлем.
This is Harlem, actually, on January 20th, thinking about itself in a very wonderful way. Это Гарлем, 20 января: он о себе замечательного мнения.
We're sending Benny up to Harlem. Мы посылаем Бенни в Гарлем
I looked all over Harlem. Я прошарил весь Гарлем.
I got Harlem on my mind Делмон "Гарлем в мокй голове"
Harlem's the new Tribeca. Гарлем это новая Трайбека.
They control East Harlem. Они контролируют Восточный Гарлем.
I got Harlem, Richie. У меня есть Гарлем.
Near West Harlem Piers. У пирса, Западный Гарлем.
I don't believe in Harlem. Я не верю в Гарлем.
I believe in Harlem. Я верю в Гарлем.
Which Harlem is you? И какой же вы Гарлем?
I don't want Harlem. Мне не нужен Гарлем.
Do not light up Harlem behind this. Не превратите Гарлем в пепелище.
Terrorism, Harlem, mosque. Терроризм, Гарлем, мечеть.
Harlem's the same. Гарлем то же самое.
242 MORNINGSIDE DRIVE, HARLEM ПРОЕЗД МОРНИНГСАЙД-ДРАЙВ, 232, ГАРЛЕМ
Cell phone in Harlem. На сотовый в Гарлем.
You call someone in Harlem? Звонишь кому-то в Гарлем?
Harlem now, sort of explaining and thinking of itself in this part of the century, looking both backwards and forwards... Гарлем, утверждаясь и осмысливая себя во времени настоящем, одновременно смотрит в прошлое и будущее.
Situated at approximately the same latitude, Harlem and Manhattanville flourished together throughout the 19th century as the two most prominent villages in upper Manhattan. Расположенные по соседству, Гарлем и Манхэттенвилл стали наиболее процветающими поселениями Верхнего Манхэттена в XIX веке.
Harlem now, sort of explaining and thinking of itself in this part of the century, looking both backwards and forwards... Гарлем, утверждаясь и осмысливая себя во времени настоящем, одновременно смотрит в прошлое и будущее.