| We headin' into Harlem, man. | Мы едем в Гарлем, чувак. |
| I've got all available units scouring East Harlem. | Я послал все свободные группы прочесывать Восточный Гарлем. |
| Please, Harlem, help me. | Давай, Гарлем, помогите мне. |
| From 2003 to 2004, Levingston served as an assistant coach for the Harlem Globetrotters. | С 2003 по 2004 год Левингстон работал в качестве помощника тренера в команде «Гарлем Глобетроттерс». |
| I was born in Kings County Hospital, but my mother moved us to Harlem when I was nine. | Я родилась в госпитале округа Кингс, но мы с матерью переехали в Гарлем, когда мне было девять. |
| If he does you this favor... he's taking Harlem from you. | Если он сделает тебе это одолжение... он заберет у тебя Гарлем. |
| You know, my Harlem is saturated with jazz, and good food, and the pure genius that permeates the streets. | Знаете, у меня Гарлем ассоциируется с джазом, хорошей едой и чистым гением, распространяющимся по улицам. |
| And I don't just represent Harlem. | И я не просто представляю Гарлем. |
| So you can see how it might be difficult to decipher which Harlem you stand for. | Так что вы сами видите как трудно понять за какой Гарлем вы боретесь. |
| I didn't come to Harlem to be a hero, Claire. | Я приехал в Гарлем не затем, чтобы быть героем, Клэр. |
| Her daughter Claire is the one who treated your ankle at Harlem's Paradise. | Её дочь Клэр помогла тебе с лодыжкой там, в Гарлем Пэрадайз. |
| Stick with me and Harlem will be remade in your own image. | Останься со мной и Гарлем будет переделан таким, каким ты его видишь. |
| He had enough money to keep Harlem's Paradise flush. | У него было достаточно денег, чтобы держать Гарлем Пэрадайз. |
| I have tickets to the Harlem Globetrotters in October. | У меня билеты на Гарлем Глобтроттерс в октябре. |
| And here you are upturnin' Harlem around. | И вот ты здесь, возрождаешь Гарлем. |
| Now, Harlem is a community that welcomes everyone. | Теперь Гарлем это сообщество, которое радо каждому. |
| Converted this old Banner Bank to a Club 404 Harlem. | Он превратил старый брошенный банк в Клуб "404 Гарлем". |
| I keep thinking about walking through Harlem, | Я все думаю о том, как иду через Гарлем, |
| We can scold you on the way to spaniards' Harlem. | Мы можем ругаться на тебя тебя и по пути к испанскому кварталу Гарлем. |
| It's the new Harlem, right? | Это ведь новый гарлем, так? |
| This is Harlem, actually, on January 20th, thinking about itself in a very wonderful way. | Это Гарлем, 20 января: он о себе замечательного мнения. |
| First thing you know, I'll be pounding a beat in Harlem. | Запросто может перевести меня на участок в Гарлем. |
| I take people to the Bronx, Brooklyn, I take them to Harlem. | Вожу людей в Бронкс, Бруклин, вожу их в Гарлем. |
| The only way to save Harlem is to do it legally... and fortify it against the real invaders. | Единственный способ сохранить Гарлем - сделать это легально... и сделать его сильнее против закладчиков. |
| You know, my Harlem is saturated with jazz, and good food, and the pure genius that permeates the streets. | Ведь мой Гарлем наполнен джазом, хорошей едой и настоящими гениями, живущими на каждой улице. |