One's a marketing director in Connecticut, there's a nurse in Spanish Harlem, and a Rutgers professor. | Один - коммерческий директор в Коннектикуте, есть еще медсестра в Испанском Гарлеме, и профессор в университете Ратгерс. |
So I work now at The Studio Museum in Harlem, thinking about exhibitions there, thinking about what it means to discover art's possibility. | Так что сейчас я работаю в Музее-студии в Гарлеме, планирую там выставки и размышляю над тем, что значит открывать возможности искусства. |
The Harlem Theater for the Blind? | Театр для слепых в Гарлеме? |
Trinitarios have them a fort up in Spanish Harlem. | У парней из Триединства целый форт в Испанском Гарлеме. |
Recently, I attended the second annual meeting of the Haitian diaspora in the United States in Miami and hosted leaders from the Haitian community in the north-eastern United States in my office in Harlem in New York. I will continue this engagement. | Недавно я побывал на второй ежегодной встрече гаитянской диаспоры в Соединенных Штатах в Майями и принял в своем офисе в Гарлеме лидеров гаитянской общины на северо-востоке Соединенных Штатов. |
All available units to 1650 West Harlem. | Всем свободным патрулям направится на 1650 Уэст Гарлем. |
I keep thinking about walking through Harlem, | Я все думаю о том, как иду через Гарлем, |
Won't go to Harlem in ermine and pearls | Не поедет в Гарлем в горностаях и жемчугах, |
I always say Harlem is an interesting community because, unlike many other places, it thinks of itself in the past, present and the future simultaneously; | Я всегда говорю, что Гарлем - любопытное сообщество, потому что, в отличие от многих других мест, оно думает о себе в прошлом, настоящем и будущем одновременно. |
Now, my multifaceted plan for the Crispus Attucks Complex is just yet another way to bring hope to a new generation, to incubate the kind of innovation and creativity and progress that Harlem's famous for. | Сейчас, мой универсальный план для комплекса Криспус Аттукс это просто способ привнести надежду для нового поколения, чтобы возродить иновационность, креативность и прогрессивность, за которые знаменит Гарлем. |
Business as usual in this part of Harlem. | Это обычное дело в этой части Гарлема. |
I, for one, would like to thank Luke Cage for all the work he's doing in Harlem. | Для начала я бы хотела поблагодарить Люка Кейджа за всю ту работу, которую он проделывает ради Гарлема. |
How does being Harlem's hero allow you to live an actual life? | Как то, что ты герой Гарлема, позволит тебе жить нормальной жизнью? |
The KC mob boss, Dominic Cattano. Harlem crime figure, Nicky Barnes. | Босс итальянской мафии, Доминик Каттано. бандит из Гарлема, Никки Барнс. |
Look, I delivered a trapped-out Benz for those people up in Harlem. | Я отвозил прокачанный Бенц одним мужикам из Гарлема. |
Ruiz won't go near harlem. | Руиз и близко не подойдёт к Гарлему, |
Your name is all over Harlem today. | Твое имя сегодня звучит по всему Гарлему. |
But Harlem could use your help... once you're done spending nights with the nurse | Но Гарлему не помешает твоя помощь, как только ты перестанешь проводить ночи со своей медсестрой, |
Trish, Luke is good people and he belongs right here in Harlem. | Триш, Люк хороший человек, и он один из тех, кто верен Гарлему. |
After the church rehearsal, U2 walked around the Harlem neighbourhood where they come across blues duo, Satan and Adam, playing in the street. | После репетиции в церкви, U2 гуляли по Гарлему, во время прогулки они натолкнулись на блюзовый дуэт Satan and Adam (англ.)русск., играющих на улице. |
You look like you don't live in Harlem. | Не похож ты на того, кто живет в Харлеме. |
Headmaster Lennox, did you send this letter recommending Benjamin Strepek - to a charter school in Harlem? | Директор Ленокс, вы направили это письмо с рекомендациями Бенджамина Стрепека в чартерную школу в Харлеме? |
Because before you nicked me in Harlem, I had a text with that man's face on it... and the order was: | Потому что до того, как вы повязали меня в Харлеме, я получил сообщение с фотографией этого человека... |
Two months later, they've got no problem congratulating Mr. Strepek at his hire at a charter school in Harlem. | Два месяца спустя они поздравили Стрепека с началом работы в чартерной школе в Харлеме. |
It is beyond dispute that my client could not have authored the tragic events in Harlem. | Разумеется, мои клиент не мог стоять за произошедшем в Харлеме. |
He married me up at the First Church of Harlem. | Он женился на мне в Первой Гарлемской Церкви. |
In 1995, he left Seattle for New York City, where he joined Columbia University's Harlem Hospital Center for a residency training program in anatomic and clinical pathology. | В 1995 году он покинул Сиэтл и переехал в Нью-Йорк, где он изучал в Гарлемской центральной больнице Колумбийского университета анатомию и клиническую патологию. |
According to protesters and a confidential NYPD source, shots rang out after veteran Harlem police detective Mercedes Knight attempted to arrest Cage, the dangerous fugitive who attacked two police officers on a widely seen dashcam video. | По словам протестующих и полиции Нью-Йорка, перестрелка началась после того, как ветеран Гарлемской полиции, детектив Мерседес Найт предприняла попытку арестовать Люка Кейджа, опасного беглец, напавшего на двух полицейских в широко известном всем видео. |
SHE ADMITTED TRYING TO KILL SYBIL IN THE HARLEM HOTEL AND WAS SORRY THAT VICKY STOPPED HER. SHE ALLOWED ME TO PHOTOGRAPH HER, AS THE OTHER'S HAVE | Она призналась, что пыталась убить Сибил в гарлемской гостинице, и сожалела, что Вики помешала ей. |
I heard that you can't trust the household registry in Harlem. | что не стоит слишком уж доверять всей этой Гарлемской статистике. |
The two are also the grandchildren of Harlem crime lord "Mama" Mabel Stokes. | Они двое являются внуками Гарлемского криминального лорда «Мамы» Мейбл Стоукс. |
Seed money... for your New Harlem Renaissance project and refurbishing the club. | Деньги... для твоего нового проекта Гарлемского Реннесанса и восстановления клуба. |
At the beginning of 1964, Reverend Milton Galamison and other Harlem community leaders invited Rustin to coordinate a citywide boycott of public schools to protest their de facto segregation. | В начале 1964 года, преподобный Милтон Галамисон и другие лидеры Гарлемского сообщества пригласили Растина помочь в координации общегородского бойкота публичных школ, чтобы выразить протест касательно их де-факто сегрегации. |
Indeed, Roger Moore, Nana Mouskouri and Sharon, Louis and Bram of the Boys Choir of Harlem, among others, have joined us today to celebrate this important event. | И сегодня вместе с нами это торжественное событие отмечают Роджер Мур, Нана Мускури и Шарон, Луис и Брам из Гарлемского хора мальчиков и другие. |
Elaine Parker, chairman of the Harlem chapter of CORE, had spoken out against the film in January 1975. | Элейн Паркер, глава гарлемского отделения «Конгресса», ещё в январе 1975 года высказалась против мультфильма. |
Thank you for calling Harlem's Hospital Center. | Спасибо за звонок в поликлинику Харлема. |
128th Street, East Harlem. | 128 улица, Восток Харлема. |
Harlem is a long fare. | До Харлема далеко, деньги-то есть? |
And I think a song about Harlem is very appropriate because he has helped to put Harlem back on our minds. | И я думаю, что песня о Нарлеме очень ценна, потому что он помог вернуть Харлема нам на ум. |
Mashable called the phenomenon "the Harlem Shake of the summer". | Сайт Mashable (англ.)русск. назвал этот феномен Harlem Shake текущего лета. |
Frazier began his professional wrestling career under the ring name Nelson Knight, one half of the team "The Harlem Knights" with his partner and storyline brother, Bobby. | Фрейзер начал карьеру под именем Nelson Knight в команде The Harlem Knights со своим братом Бобби. |
Barnstorming squads such as the Original Celtics and two all-African American teams, the New York Renaissance Five ("Rens") and the (still existing) Harlem Globetrotters played up to two hundred games a year on their national tours. | Некоторые «гастрольные» команды (англ. barnstorming squads), такие, как, к примеру, Original Celtics, New York Renaissance Five или Harlem Globetrotters (последняя существует и по сей день) в своих поездках по стране успевали сыграть до 200 матчей в год. |
Some of them came to Tony's program, called Harlem Grown, to get the only meal they had each day. Tony told me that he started Harlem Grown with money from his pension, after 20 years as a cab driver. | Некоторые из них пришли в программу Тони - Harlem Grown, - чтобы получить свою единственную порцию еды за день. Тони рассказал, что запустил Harlem Grown на деньги со своей пенсии, 20 лет проработав таксистом. |
Upon their return in January 1996, they immediately started a feud with the Steiner Brothers, who returned in March, and Harlem Heat, before moving on to challenge the WCW Tag Team Champions Sting and Lex Luger. | После возвращения в январе 1996 года, Воины начали фьюд с братьями Штайнерами, вернувшимися в марте, и командой Харлем Хит (англ. Harlem Heat), после чего бросили вызов командным чемпионам WCW Стингу и Лексу Люгеру. |
Address by Director-General Gro Harlem Brundtland to the 55th World Health Assembly held on 13 May 2002. | Выступление Генерального директора Гру Харлем Брундтланд на пятьдесят пятой Всемирной ассамблее здравоохранения, 13 мая 2002 года |
These were the opening words of Gro Harlem Brundtland, former Norwegian prime minister, in her keynote address to the International Conference on Population and Development (ICPD) in Cairo 10 years ago. | Такими словами начинался основной доклад Гру Харлем Брундтланд, бывшего премьер-министра Норвегии, на открытии Международной конференции по народонаселению и развитию (МКНР), которая прошла 10 лет назад в Каире. |
H.E. Mrs. Gro Harlem Brundtland | Ее Превосходительство г-жа Гру Харлем Брундтланд |
Former Norwegian Prime Minister Gro Harlem Brundtland, the remarkable director-general of the WHO at the time, strongly supported this recommendation. | Бывший премьер-министр Норвегии Гру Харлем Брундтланд, в те времена выдающийся Генеральный директор ВОЗ, решительно поддержал эту рекомендацию. |
The Acting President: I give the floor to Ms. Gro Harlem Brundtland, Director-General of the World Health Organization. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я предоставляю слово г-же Гру Харлем Брундтланд, Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения. |
Candy's worked here at Harlem's Paradise since we re-opened. | Кэндис работала в Гарлемс Пэрадайз с момента второго открытия. |
And I encourage that community to rally with me at Harlem's Paradise. | И я призываю общество собраться со мной в Гарлемс Пэрадайз. |
Why the hell would she hold that rally at Harlem's Paradise? | Зачем ей, черт побери, это собрание в Гарлемс Пэрадайз? |
I'd go to Harlem's Paradise. | Я буду в Гарлемс Пэрадайз. |
Harlem's Paradise meant something. | Гарлемс Пэрадайз что-то значил. |
Gave a speech at a church, knocked down a few doors in the projects and now... you Harlem's Captain America. | Толкнул речь в церкви, вынес пару дверей, помогая кому-то, и теперь ты Гарлемский Капитан Америка. |
Harlem Bridge is to be torched! | Гарлемский мост уже горит! |
In public, Cottonmouth is the owner of the nightclub Harlem's Paradise, but in private is a major arms dealer, working with his cousin, city councilwoman Mariah Dillard. | На открытом воздухе Щитомордник является владельцем ночного клуба под названием Гарлемский рай, но на самом деле является крупным торговцем оружием, работая со своей кузиной, городской советницей Мэрайей Диллард. |
You reppin' Harlem, you better put it on him, son. | Ты ж гарлемский мужик, давай начистить ему рожу, сынок. |
They're going to burn down Harlem Bridge. | Они намереваются сжечь Гарлемский мост. Гарлемский мост уже горит! |