The two are also the grandchildren of Harlem crime lord "Mama" Mabel Stokes. |
Они двое являются внуками Гарлемского криминального лорда «Мамы» Мейбл Стоукс. |
Seed money... for your New Harlem Renaissance project and refurbishing the club. |
Деньги... для твоего нового проекта Гарлемского Реннесанса и восстановления клуба. |
At the beginning of 1964, Reverend Milton Galamison and other Harlem community leaders invited Rustin to coordinate a citywide boycott of public schools to protest their de facto segregation. |
В начале 1964 года, преподобный Милтон Галамисон и другие лидеры Гарлемского сообщества пригласили Растина помочь в координации общегородского бойкота публичных школ, чтобы выразить протест касательно их де-факто сегрегации. |
Indeed, Roger Moore, Nana Mouskouri and Sharon, Louis and Bram of the Boys Choir of Harlem, among others, have joined us today to celebrate this important event. |
И сегодня вместе с нами это торжественное событие отмечают Роджер Мур, Нана Мускури и Шарон, Луис и Брам из Гарлемского хора мальчиков и другие. |
Elaine Parker, chairman of the Harlem chapter of CORE, had spoken out against the film in January 1975. |
Элейн Паркер, глава гарлемского отделения «Конгресса», ещё в январе 1975 года высказалась против мультфильма. |