Candy's worked here at Harlem's Paradise since we re-opened. |
Кэндис работала в Гарлемс Пэрадайз с момента второго открытия. |
Crime scene officers combed every inch of Harlem's Paradise. |
Криминалисты осмотрели каждый дюйм Гарлемс Пэрадайз. |
And I encourage that community to rally with me at Harlem's Paradise. |
И я призываю общество собраться со мной в Гарлемс Пэрадайз. |
[Mariah] My grandmother loved Harlem's Paradise. |
Моя бабушка так любила Гарлемс Пэрадайз. |
So, this Luke Cage was a bartender at Harlem's Paradise? |
Так этот Люк Кейдж был барменом в Гарлемс Пэрадайз? |
Why the hell would she hold that rally at Harlem's Paradise? |
Зачем ей, черт побери, это собрание в Гарлемс Пэрадайз? |
How did you even get out of Harlem's Paradise without being stopped? |
Как ты вообще ушла из Гарлемс Пэрадайз так, что тебя даже не задержали? |
I'd go to Harlem's Paradise. |
Я буду в Гарлемс Пэрадайз. |
I'm focusing on Harlem's Paradise. |
Я сфокусируюсь на Гарлемс Пэрадайз. |
Harlem's Paradise meant something. |
Гарлемс Пэрадайз что-то значил. |
You work at Harlem's Paradise. |
Ты работаешь в Гарлемс Парадайз. |
I went through Harlem's Paradise inventory records with the stage manager, and it turns out... there was a mic stand that was unaccounted for. |
Я прошлась по звуковому инвентарю Гарлемс Пэрадайз со сценическим менеджером, и оказалось... что не хватает только одной стойки для микрофона. |