Josh is the handsome prince who gets turned into a stone, and Valencia is the witch who turned him into that stone. |
Джош - прекрасный принц, который превратился в камень, а Валенсия - злая ведьма, которая превратила его в этот камень. |
Handsome prince who is father of your child loves you. |
Отец твоего ребенка - прекрасный принц. |
And such a handsome child. |
К тому же, такой прекрасный ребенок. |
It's a handsome sight, all right. |
Прекрасный вид, превосходно. |
But here's a handsome prince. |
Зато есть прекрасный принц. |
A handsome goblet, my lord. |
Прекрасный кубок, милорд. |
Try "handsome." |
Попробуй «прекрасный». |
A handsome stranger comes along. |
Не придёт прекрасный незнакомец. |
You'll see, my handsome boy. |
Увидишь, мой прекрасный мальчик. |
It's the handsome prince and the... |
В них прекрасный принц и... |
"Her Handsome Hero." |
"Ее прекрасный герой". |
Some way for the handsome count to come and save... |
аким-то образом прекрасный граф по€витс€ и спасет... ака€ совсем не чудесна€ свадьба здесь произойдет. |
What a pleasure this is, two handsome men visiting me on such a lovely evening. |
Как это приятно, два красивых мужчин, посещающих меня в такой прекрасный вечер. |
What a wonderful and handsome fellow that Captain Sham is. |
Какой же прекрасный и замечательный парень, этот Капитан Шэм. |
A handsome gentleman promised me an evening of romance and fine dining. |
Привлекательный джентльмен обещал мне романтичный вечер и прекрасный ужин. |
From a spacious and lofty entrance-hall, with passages leading down into the stalls, one ascends by a handsome marble staircase to the dress circle, which runs out over the pit; and there is a fine and roomy saloon at the top. |
Фойе очень просторное и с высокой прихожей, ведущей в партер; одна красивая мраморная лестница лестница возносит к бельэтажу; а на самом верху есть прекрасный просторный салон. |
Okay, so he's charming, handsome and he adores you. |
хорошо, он прекрасный принц, который обожает тебя |
First the Dar Pomorza, a handsome three-mast frigate. Built in 1909 in the Hamburg shipyard, it was first a German merchant ship and then the property of a French baron who eventually sold it to the Polish state. |
Один из них - "Дар Поможа" (Дар Поморья), прекрасный парусник с тремя уносящимися ввысь мачтами, построенный в 1909 г. на Гамбургской судоверфи, служил в торговом флоте Германии, затем стал собственностью французского барона. |