Art, drama, music, handicraft classes |
занятий в области изобразительного искусства, театра, музыки, рукоделия и ремесел |
Raijan Aitta is a dream boutique for handicraft enthusiasts, an idyllic countryside destination and a shop where you can buy unique linen clothing and home textiles. |
Raijan Aitta - бутик мечты для любителей рукоделия, идиллический туристический объект в сельской местности и прекрасный выбор для тех, кто хочет купить действительно уникальную одежду из льняной ткани и оригинальный текстиль для создания домашнего уюта. |
Women look to commercially develop traditional skills of cooking, sewing and handicraft production whilst men's ideas for potential businesses tend to focus on mechanical and technological skills. |
Женщины стремятся развивать в коммерческих целях традиционные кулинарные навыки, навыки шитья и рукоделия, а представления мужчин о потенциальном предпринимательстве связаны с механическими и техническими навыками. |
He observed that women could register in those schools, but that they were usually enrolled only in sewing and handicraft institutions and did not participate in other areas. |
Она отметила, что в этих школах могут заниматься женщины, однако обычно они поступают лишь на курсы шитья и рукоделия, а в других областях участия не принимают. |
Other training opportunities included English language instruction, a workshop on establishing small businesses, and a two-week handicraft training course that focused on teaching women with disabilities techniques to improve design, production and marketing skills. |
Кроме того, проводились курсы английского языка, семинары-практикумы по организации малых предприятий, а также двухнедельные курсы рукоделия, основной целью которых было обучение женщин-инвалидов методам совершенствования навыков по разработке рисунка, изготовлению изделий и их маркетингу. |
In 1874, Adlersparre co-founded Friends of Handicraft (Handarbetets vänner) with Hanna Winge and served as its chairperson until 1887. |
В 1874 Софи, совместно с Ханной Винге, основала «Подруги рукоделия» (Handarbetets vänner) и была председательницей этой организации до 1887 года. |
She joined the Going Home Club because she could not decide between joining the Handicraft Club or the Cooking Club. |
Вступила потому, что не смогла выбрать между клубом рукоделия и кулинарным клубом. |
In 2002 the proportions were: 55.3% amateur art groups, 30.2% folk art, 14.5% art groups creating handicraft objects. |
В 2002 году пропорция была следующей: 55,3% - группы любительского искусства, 30,2% - народного искусства, 14,5% - рукоделия. |
In order to reduce the illiteracy of the children of this community, the centre offers courses in Roma language, Albanian language, handicraft, musical education and physical education as well. |
В рамках борьбы с неграмотностью детей в этой общине Центр организовал курсы языка рома и албанского языка, кружок рукоделия и секции музыкального и физического воспитания. |
The purpose of the organisation was to raise the quality and thereby the status of women's handicraft work, which at the time was a very important source of income for women in need of self-support. |
«Подруги рукоделия» были организованы с целью повысить качество, а тем самым и статус женской рукодельной работы, которая в те времена была важным источником доходов женщин, вынужденных самостоятельно зарабатывать на жизнь. |