Английский - русский
Перевод слова Handcuffs
Вариант перевода Наручниках

Примеры в контексте "Handcuffs - Наручниках"

Примеры: Handcuffs - Наручниках
Ari will be in handcuffs today. Ари будет сегодня в наручниках.
Why is Dexter in handcuffs? Почему Декстер в наручниках?
That one, in handcuffs. Того, что в наручниках.
Conversation ended with me in handcuffs. Разговор я закончил в наручниках.
Forgot I was wearing handcuffs. Забыл, что в наручниках.
The inmate's handcuffs have to stay. Заключённая должна оставаться в наручниках.
I've only played with handcuffs so far. Я всегда играла в наручниках.
He was in handcuffs. Он был в наручниках.
Well the ideal person is in the back of a car in handcuffs. Идеальный кандидат сейчас идет в наручниках к фэбээровской машине.
Until his release, he was held in an isolation cell in leg chains and handcuffs. Вплоть до самого освобождения его держали в одиночке в кандалах и наручниках.
Not as bad as being led away from Heathrow in handcuffs. Лучше, чем выйти из Хитроу в наручниках.
Recent news coverage showed Ken Lay, the former CEO of Enron, being led away in handcuffs. Недавно в новостях показали, как Кена Лейа, бывшего главу Энрол, уводили в наручниках.
Prisoners were held incommunicado; some were held in isolation in shackles and handcuffs. Узников удерживали без связи с внешним миром; некоторых - в изоляторах, в кандалах и наручниках.
You're looking at Oscar Keaton being escorted to a squad car in handcuffs. Вы видите, как Китона в наручниках сажают в машину.
Condescend to me, Master, and I'll frogmarch you across that quad, down the high and into Cowley Police Station, in handcuffs. Снизойдите до меня, Магистр, иначе, а протащу вас через этот двор, по центральной улице, прямиком в полицейский участок Коули, в наручниках.
A witness said he had seen him three days after his arrest, in handcuffs, in the compound of the national gendarmerie headquarters in Kimihurura. Один свидетель утверждал, что он видел его в наручниках через три дня после его ареста во дворе штаба национальной жандармерии в Кимихурура.
He lost consciousness and awoke unclothed and in handcuffs and leg fetters at Danna Khaelli police station. Он потерял сознание и проснулся обнаженным в наручниках и ножных кандалах в полицейском участке в Данна Хаелли.
A paranoid enemy might go so far as frisking a hostage who's wearing handcuffs, but people tend not to check if one of the handcuff links is made of polystyrene... Параноидальный враг, возможно, пошел бы далеко резвясь как заложник в наручниках, но люди не стремятся проверить, если одна из частей наручника делается из полистрола...
Furthermore, it has been reported that some prisoners have been kept in leg-irons, handcuffs and chains for up to 24 hours a day and over a period of several days. Кроме того, сообщается, что некоторые заключенные содержатся в оковах, наручниках и цепях до 24 часов в сутки и в течение нескольких дней.
FLACK: If I had a warrant, you would be face down on the ground in handcuffs sucking in dust balls, and we wouldn't be having this conversation through the door. Если бы у нас был ордер, ты лежал бы лицом вниз в наручниках вдыхая пыль с пола, и у нас не было бы этого диалога через дверь.
The hour's exercise is conducted with handcuffs on in an extremely small enclosure thus making meaningful exercise extremely difficult if not impossible. Часовая прогулка проходит в наручниках по огороженному дворику, размеры которого не позволяют заниматься физическими упражнениями.
2.12 On 26 March 2000, the author gave birth to her son, being handcuffed for several hours while in labour, the handcuffs being finally removed for the actual birth only. 2.12 26 марта 2000 года автор сообщения родила сына, причем во время родов она была в наручниках, которые были сняты лишь в момент рождения.