Английский - русский
Перевод слова Handcuffs
Вариант перевода Наручниках

Примеры в контексте "Handcuffs - Наручниках"

Примеры: Handcuffs - Наручниках
It wasn't about the handcuffs or the beatings or his shaving my head. Дело было не в наручниках или побоях или обритии моей головы.
He woke up in a patrol car, with handcuffs and shackles on his legs. Он очнулся в патрульной машине в наручниках и кандалах.
I want that power on and that hacker in handcuffs. Я хочу чтобы это заработало и чтобы этот хакер оказался в наручниках.
Oliver and Roy Harper are both in handcuffs. Оливер и Рой Харпер в наручниках.
The only thing that you are getting is a ride to my precinct in handcuffs. Единственное, что вы получите, - это поездку в участок в наручниках.
Keep him in handcuffs with a gun at his back for all I care. Единственное о чем я забочусь - чтобы он был в наручниках, и ему в спину упирался пистолет.
Get Waters over here, or we'll drag him in in handcuffs. Приведите Уотерса сюда, или мы притащим его сюда в наручниках.
And if anyone has a problem with that, they can take me out in handcuffs. Если у кого-то с этим проблемы, пусть выводят меня отсюда в наручниках.
You're just a whipped injun, and nobody sings about handcuffs. Ты обычный индеец, и никто не споет о наручниках.
Every time I drink, I break out in handcuffs. Каждый раз, когда выпиваю, я оказываюсь в наручниках.
At least one of us ended up in handcuffs. По крайней мере один из нас оказался в наручниках.
I'm not the one in handcuffs. Так не я же в наручниках.
This is the third time this week I've been in handcuffs. Это третий раз за эту неделю, когда я в наручниках.
If they had, we'd all be in handcuffs right now. Если бы следили, мы бы уже были в наручниках.
I got him in handcuffs as we speak. Сидит тут в наручниках, пока мы говорим.
No way either of you are walking out of here in anything less than handcuffs. Ни один из вас не выйдет отсюда кроме как в наручниках.
Morgan, why are they in handcuffs? Морган, почему они в наручниках?
Why isn't that man in handcuffs? Почему этот человек не в наручниках?
Why is my client in handcuffs? А почему мой клиент в наручниках?
The only way that guy is leaving the building is either in handcuffs or a body bag. Этот парень покинет здание или только в наручниках, или в мешке для трупов.
Didn't you have him in handcuffs, or something? Вы не держали его в наручниках или чем-нибудь подобном?
No, it's another guy dressed in khaki, wearing handcuffs, with one shoe on. Нет, это другой парень, одетый в хаки, в наручниках и в одном ботинке.
W-w-w-w-w-why isn't he here in handcuffs? Ттттак почему не он здесь в наручниках?
I couldn't move with my handcuffs Я не могла двигать руками в наручниках.
When my family was watching me on the 10:00 news in handcuffs? Когда моя семья увидела меня в наручниках в вечерних новостях?