| The half-life of tungsten-180 is 1.8 Ea. | Период полураспада вольфрама-180 составляет 1,8 Ea. |
| Cobalt thorium G has a radioactive half-life of 93 years. | Кобальт-торий-Г имеет радиоактивный период полураспада 93 года. |
| But the... the nuclear material has a half-life of several million years. | Но период полураспада ядерного боеприпаса - несколько миллионов лет. |
| Caesium-137 has a half-life of 30 years. | Цезий-137 - период полураспада - 30 лет. |
| And this is known by academics as the half-life of facts. | И это известно ученым как период полураспада фактов. |
| Gojira's new isotope has a half-life of 20 days. | У нового изотопа Годзиллы 20-дневный период полураспада. |
| Vapour pressure < 1 Pa and estimated half-life of 3.1 days; no monitoring data available. | Давление пара <1 Па, расчетный период полураспада - 3,1 дня; данные мониторинга отсутствуют. |
| The atmospheric half-life of PeCB due to the degradation process only is estimated to be 155 days. | Период полураспада ПеХБ только на основе процесса деградации составляет 155 суток. |
| Long half-life, unique mechanism of Bioaccumulation | Долгий период полураспада, единственный в своем роде механизм биоаккумуляции |
| The half-life of elimination of PFOS from the plasma of male rats is reported to be 7.5 days. | Период полураспада с выводом ПФОС из плазмы самцов крыс составил 7,5 суток. |
| The estimated half-life is 114 days. | Примерный период полураспада составляет 114 суток. |
| The major components of c-PentaBDE have a sufficient half-life in air to be transported over long distances. | Основные компоненты к-пентаБДЭ имеют достаточный период полураспада в воздухе для переноса на большие расстояния. |
| HBCD is persistent in air, with an estimated half-life of more than two days. | ГБЦД отличается стойкостью в амтосфере, где его период полураспада превышает два дня. |
| The half-life of methylmercury in humans is relatively long; estimates range from 44 to 80 days. | Период полураспада метилртути в организме человека является относительно долгим и, согласно оценкам, колеблется от 44 до 80 дней. |
| The half-life of ethylmercury is six days compared with 40 - 50 days for methylmercury. | Период полураспада этилртути составляет 6 дней по сравнению с 40-50 днями для метилртути. |
| The half-life of PFOS was set to be greater than 41 years. | Был сделан вывод, что период полураспада ПФОС превышает 41 год. |
| There are no experimental data on atmospheric degradation, but the estimated half-life of PeCB is 45 to 467 days. | О его разложении в атмосфере нет никаких экспериментальных данных, однако, согласно оценкам, период полураспада ПеХБ составляет 45-467 суток. |
| Since the half-life of PentaBDE in humans is not known it is not possible today to conclude on long-time exposure effects. | Поскольку период полураспада пента-БДЭ в организме человека не известен, пока еще невозможно определить последствия его продолжительного воздействия. |
| The latter result implies that the degradation half-life in water is > 2 months. | Последний результат подразумевает, что период полураспада в воде составляет свыше двух месяцев. |
| In addition, the estimated half-life in humans is 100 days (Ref. 6), suggesting a potential for bioaccumulation. | Кроме того, оценочный период полураспада у человека составляет 100 дней (ссылка 6), свидетельствуя о потенциале биоаккумуляции. |
| He traded us high-grade iridium, which has a very brief half-life. | Он продал нам обогащенный иридий, у которого короткий период полураспада. |
| Larger radioactive fallout, longer half-life. | Хуже радиоактивного выброса, дольше период полураспада. |
| Measured data (rate constant) on a homologous substance indicate for HCBD a half-life in air >2 days. | Замеренные данные (постоянная скорости) гомологичного вещества указывают, что период полураспада ГХБД в воздухе составляет более двух суток. |
| The half-life of deca-bromodiphenyl ether in sediments ranges from hours, when the degradation process is dominated by photolysis, up to 50 years. | Период полураспада дека-бромдифенилового эфира в осадочных отложениях варьируется от нескольких часов, когда процесс разложения идет преимущественно в виде фотолиза, до 50 лет. |
| This kind of plutonium has a half-life of 89 years, which means that soil could still beontaminated. | Период полураспада этого плутония - 89 лет, А это значит, что земля всё ещё может содержать радиоактивные вещества. |