Английский - русский
Перевод слова Half-life

Перевод half-life с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Период полураспада (примеров 148)
The half-life for the parent ranged up to 2 months. Период полураспада исходного вещества не превышал 2 месяца.
As the half-life of the RTG material is typically long (thousands of years), it is possible that harm was caused to the public and the environment. Поскольку период полураспада вещества в РТГ, как правило, является продолжительным (тысячи лет), вполне возможно, что населению и окружающей среде был нанесен вред.
The volatilization half-life from a model lake (1 m deep, flowing 0.05 m/sec, wind velocity of 0.5 m/sec) is estimated as 6.9 days. Период полураспада при улетучивании в моделируемом озере (глубина 1 м, скорость течения 0,05 м/с, скорость ветра 0,5 м/с) составляет 6,9 суток.
According to the current register, there are 193 radioactive lightning rods in Republika Srpska that contain cobalt 60 at standard radioactivity level, ranging from 3.7 to 7.4 GB, or 152 whose half-life is 13 years. Согласно имеющемуся реестру в Республике Сербской существует 193 радиоактивных стержневых молниеотвода, содержащих кобальт 60 со стандартным уровнем радиоактивности в диапазоне от 3,7 до 7,4 GB, у 152 из которых период полураспада составляет 13 лет.
Those who were displaced from the most contaminated area (the "Thirty Kilometre Zone") will never be allowed to return to their homes: caesium 137, the most significant long-term radionuclide contaminant emitted during the Chernobyl explosion, has a half-life of approximately 30 years. Тем, кто был перемещен из подвергшегося наибольшему загрязнению района ("30-километровая зона"), никогда не будет разрешено вернуться в свои дома: период полураспада цезия-137, являющегося наиболее значимым из долгоживущих загрязняющих веществ-радионуклидов, выброшенных во время чернобыльского взрыва, составляет приблизительно 30 лет.
Больше примеров...
Период полувыведения (примеров 23)
The elimination half-life of nicotine in the body is around two hours. Период полувыведения никотина из организма составляет около двух часов.
Polonium in the body has a biological half-life of about 30 to 50 days. Полоний имеет период полувыведения из организма примерно от 30 до 50 дней.
I'd like to do a half-life determination. Я хотел бы определить период полувыведения.
Cotinine has an in vivo half-life of approximately 20 hours, and is typically detectable for several days (up to one week) after the use of tobacco. In vivo период полувыведения котинина приблизительно равен 20 часам, он обычно обнаруживается в течение нескольких дней (до недели) после употребления табака.
Half-life is generally in the 10-12 hour range, subject to differences in CYP genotypes, liver function and renal function. Период полувыведения обычно лежит в диапазоне 10-12 часов и может изменяться в зависимости от генотипа ферментов цитохром P450 и функции печени и почек.
Больше примеров...
Периодом полураспада (примеров 22)
The shortest-lived known isotope of actinium is 217 Ac (half-life of 69 nanoseconds) which decays through alpha decay and electron capture. Самый короткоживущий изотоп актиния - 217Ac с периодом полураспада 69 наносекунд, который распадается через альфа-распад и электронный захват.
The most stable of these is 92Nb with a half-life of 34.7 million years. Наиболее долгоживущий изотоп - 92Nb с периодом полураспада 34,7 млн лет.
A technology being considered for the future management of high-level waste is the partitioning of the long-lived radionuclides and their transmutation to shorter half-life radionuclides in accelerators or specially designed reactors. Рассматриваемая перспективная технология удаления высокоактивных отходов заключается в разделении долго живущих радиоизотопов и их превращение в радиоактивное вещество с малым периодом полураспада в ускорителях и специально сконструированных реакторах.
Iodine-131 (with a short half-life of 8 days) and caesium-137 (with a much longer half-life of 30 years) were found to be the two most important radionuclides for dose assessment. Йод-131 (с коротким периодом полураспада, составляющим 8 суток) и цезий-137 (с более продолжительным периодом полураспада, составляющим 30 лет), как было установлено, являются двумя наиболее важными радионуклидами при оценке доз.
The elimination half-life is 100 minutes (1.7 hours) on average when applied subcutaneously; after intravenous injection, the substance is eliminated in two phases with half-lives of 10 and 90 minutes, respectively. В период полувыведения составляет 100 минут (1,7 часа) в среднем при применении подкожно; после внутривенной инъекции, вещество выводится в две фазы с периодом полураспада в 10 и 90 мин, соответственно.
Больше примеров...
Периода полураспада (примеров 23)
This decay process is at a much slower rate than the initial de-excitation and is dependent on the unique half-life of the radioactive nucleus. Этот процесс распада является гораздо более медленными, чем начальное де-возбуждение и зависит от индивидуального периода полураспада радиоактивного ядра.
Due to the short half-life (on the order of hours or days), these expensive and often scarce radioisotopes lose their usefulness every hour they are delayed. Из-за короткого периода полураспада (порядка нескольких часов или дней) полезность этих дорогостоящих и часто дефицитных радиоизотопов снижается с каждым часом задержки.
One expert noted that the persistency of dicofol would be longer if its transformation products were included in the determination of half-life in soil, sediment and water; Один из экспертов отметил, что показатель стойкости дикофола был бы выше, если бы при расчете периода полураспада в почве, осадках и воде учитывались продукты его трансформации;
For the shorter half-life in river water, they assumed enhanced turbulence to be a major factor, increasing volatilisation, biodegradation and, possibly, photolysis. Для обоснования менее продолжительного периода полураспада в речной воде было выдвинуто предположение о том, что одним из главных факторов является повышенная турбулентность, которая усиливает летучесть, биоразложение и, возможно, фотолиз.
A similar half-life in the atmosphere is obtained from the measurements for the United Kingdom. Измерения по Соединенному Королевству дают аналогичную длительность периода полураспада.
Больше примеров...
Периодом полувыведения (примеров 6)
Withdrawal is best managed by transferring the physically dependent patient to an equivalent dose of diazepam because it has the longest half-life of all of the benzodiazepines, is metabolised into long-acting active metabolites and is available in low-potency tablets, which can be quartered for smaller doses. Этот синдром лучше корректируется при переводе физически зависимых пациентов на эквивалентные дозы диазепама, поскольку диазепам обладает самым длительным периодом полувыведения из всех бензодиазепинов, метаболизируется в длительно действующие активные метаболиты и доступен в виде слабодействующих таблеток, которые могут быть разделены на меньшие дозы.
Metformin is distributed to (and appears to accumulate in) red blood cells, with a much longer elimination half-life: 17.6 hours (reported as ranging from 18.5 to 31.5 hours in a single-dose study of nondiabetics). Метформин распределяется (и возможно накапливается) в эритроцитах с гораздо бо́льшим периодом полувыведения: 17,6 ч (сообщается о значениях в пределах 18,5-31,5 часов при однодозовом изучении лиц, не страдающих сахарным диабетом).
For some substances, it is important to think of the human or animal body as being made up of several parts, each with their own affinity for the substance, and each part with a different biological half-life (physiologically-based pharmacokinetic modelling). В случае с некоторыми веществами важно думать о теле человека или животного как о состоящем из нескольких частей, каждая со своей близостью к веществу и каждая с разным периодом полувыведения (фармакокинетическое моделирование на физиологической основе).
For example, the narcotic levorphanol is 4-8 times stronger than morphine, but also has a much longer half-life. Он в 4-8 раз эффективнее морфина и обладает большим периодом полувыведения.
Desmethyldiazepam has a half-life of 36-200 hours, and flurazepam, with the main active metabolite of desalkylflurazepam, with a half-life of 40-250 hours. Десметил-диазепам имеет период полувыведения 36-200 часов, а флуразепам с основным активным метаболитом десалкилфлуразепам с периодом полувыведения 40-250 часов.
Больше примеров...
Half-life (примеров 66)
Patrick Goss, writing for TechRadar, said the in-game footage from the Half-Life 2 series "blended almost seamlessly into live action footage" in the film. Патрик Госс, пишущий для TechRadar, сказал, что видеоролики из игры «Half-Life 2» «почти полностью смешалась с живыми кадрами действий» в фильме.
Frank Sheldon, the person on whom the G-Man's Half-Life 2 model is based, was originally slated to be the model for Dr. Breen. Фрэнк Шелдон (практикующий технику Александера), чьё лицо использовалось для компьютерного образа G-Man'а в Half-Life 2, изначально должен был послужить прототипом лица Уоллеса Брина.
Along with Wolpaw and Marc Laidlaw, Faliszek helped to create the storylines for the Half-Life and Portal series, along with having personally written the story for Left 4 Dead. В соавторстве с ними он работал над созданием сюжетов для серий Half-Life и Portal, а также сам написал сюжет для Left 4 Dead.
Abrams said, "There's an idea we have for a game that we'd like to work with Valve on," while Newell said, "We're going to figure out if we can make a Portal movie or Half-Life movie together". В конце доклада Абрамс сказал: «У меня есть идея игры, над которой мы бы хотели поработать вместе с Valve», на что Ньюэлл затем возразил: «Посмотрим, можно ли работать с вами над фильмами по Portal и Half-Life».
Planet Half-Life also offers free web hosting for Half-Life themed websites. Planet Half-Life предлагал бесплатный веб-хостинг для сайтов на тематику Half-Life.
Больше примеров...