Английский - русский
Перевод слова Half-life

Перевод half-life с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Период полураспада (примеров 148)
The half-life for the parent ranged up to 2 months. Период полураспада исходного вещества не превышал 2 месяца.
Weight of evidence indicates that the half-life of SCCPs in sediment is greater than 1 year Совокупность данных указывает на то, что период полураспада КЦХП в отложениях превышает один год.
Half-life in water: 194 - 1380 days Период полураспада в воде: 194 - 1380 дней
A half-life is actually constant. Период полураспада фактически постоянный.
Conservative estimates for half-life in aerobic soil of dicofol (considering the parent compound and its major degradates) are as high as 313 days fulfilling the cut-off value of 6 months for persistence in water. Согласно консервативным оценкам, период полураспада дикофола в аэробной почве (с учетом основного соединения и основных продуктов его распада) составляет 313 суток, что превышает пороговое значение стойкости в воде, составляющее 6 месяцев.
Больше примеров...
Период полувыведения (примеров 23)
The biological half-life of water in a human is about 7 to 14 days. Период полувыведения воды из человека составляет от 7 до 14 дней.
The elimination half-life of nicotine in the body is around two hours. Период полувыведения никотина из организма составляет около двух часов.
Melarsoprol clearance is 21.5 ml/min/kg and the Mel Ox half-life is approximately 3.9 hours. Клиренс меларсопрола составляет 21,5 мл/мин/кг, а период полувыведения Mel-Ox составляет примерно 3,9 часа.
The half-life of chlordecone in these workers was estimated to be 63 - 148 days. Согласно оценкам, период полувыведения хлордекона из организма этих рабочих составил от 63 до 148 суток.
Elimination from the body is slow, with a half-life of the order of several months and Chlordecone disappears more slowly from the liver than from other tissues. Удаление из организма происходит медленными темпами, поскольку период полувыведения составляет порядка нескольких месяцев, причем из печени хлордекон выводится медленнее, чем из других тканей.
Больше примеров...
Периодом полураспада (примеров 22)
The shortest-lived known isotope of actinium is 217 Ac (half-life of 69 nanoseconds) which decays through alpha decay and electron capture. Самый короткоживущий изотоп актиния - 217Ac с периодом полураспада 69 наносекунд, который распадается через альфа-распад и электронный захват.
Triclopyr breaks down in soil with a half-life of between 30 and 90 days. В почве триклопир распадается с периодом полураспада от 30 до 90 дней.
PCA was readily demethylated by both species, with a half-life of 5-8 min. У обоих видов наблюдалось быстрое деметилирование с периодом полураспада 5-8 минут.
Among the 16 known isotopes of mendelevium (mass numbers from 245 to 260), the most studied is 256Md, which mainly decays through the electron capture (a-radiation is ≈10%) with the half-life of 77 minutes. Все исследования свойств изотопов менделевия проводились с 256Md, который распадается главным образом путём электронного захвата (a-излучение ≈ 10 %) с периодом полураспада 77 минут.
All users must provide proof to the Department that they have a contract or agreement for the periodic removal of radioactive waste having a long half-life with the entity authorized to manage such waste. Любой пользователь должен продемонстрировать Управлению, что он располагает контрактом или соглашением на периодическое удаление радиоактивных отходов с большим периодом полураспада, заключенным с органом, который уполномочен осуществлять обращение с такими отходами.
Больше примеров...
Периода полураспада (примеров 23)
PFOS also fulfils the specific criteria for atmospheric half-life. ПФОС также отвечает конкретным критериям, касающимся периода полураспада в атмосфере.
Dicofol residues depurated relatively quickly with an estimated elimination of half-life 33 days. остатки дикофола очищаются относительно быстро с расчетным выведением для периода полураспада в ЗЗ дня;
For the shorter half-life in river water, they assumed enhanced turbulence to be a major factor, increasing volatilisation, biodegradation and, possibly, photolysis. Для обоснования менее продолжительного периода полураспада в речной воде было выдвинуто предположение о том, что одним из главных факторов является повышенная турбулентность, которая усиливает летучесть, биоразложение и, возможно, фотолиз.
Considering this fact together with its half-life, it can be concluded that c-octaBDE is quite likely to undergo long-range environmental transport. Учитывая этот факт в совокупности с продолжительностью периода полураспада к-октаБДЭ, можно сделать вывод о весьма высокой вероятности переноса этого вещества в окружающей среде на большие расстояния.
Taking into account the half-life of alpha and beta endosulfan, which is followed by the half-life of endosulfan sulfate, together these values exceed the criterion of six months' persistence in soil. Если взять показатели периода полураспада альфа- и бета-эндосульфана, после которых идет показатель, характеризующий период полураспада сульфата эндосульфана, то вместе эти значения превышают критерий в отношении стойкости в почве в течение шестимесячного периода.
Больше примеров...
Периодом полувыведения (примеров 6)
Withdrawal is best managed by transferring the physically dependent patient to an equivalent dose of diazepam because it has the longest half-life of all of the benzodiazepines, is metabolised into long-acting active metabolites and is available in low-potency tablets, which can be quartered for smaller doses. Этот синдром лучше корректируется при переводе физически зависимых пациентов на эквивалентные дозы диазепама, поскольку диазепам обладает самым длительным периодом полувыведения из всех бензодиазепинов, метаболизируется в длительно действующие активные метаболиты и доступен в виде слабодействующих таблеток, которые могут быть разделены на меньшие дозы.
Metformin is distributed to (and appears to accumulate in) red blood cells, with a much longer elimination half-life: 17.6 hours (reported as ranging from 18.5 to 31.5 hours in a single-dose study of nondiabetics). Метформин распределяется (и возможно накапливается) в эритроцитах с гораздо бо́льшим периодом полувыведения: 17,6 ч (сообщается о значениях в пределах 18,5-31,5 часов при однодозовом изучении лиц, не страдающих сахарным диабетом).
For some substances, it is important to think of the human or animal body as being made up of several parts, each with their own affinity for the substance, and each part with a different biological half-life (physiologically-based pharmacokinetic modelling). В случае с некоторыми веществами важно думать о теле человека или животного как о состоящем из нескольких частей, каждая со своей близостью к веществу и каждая с разным периодом полувыведения (фармакокинетическое моделирование на физиологической основе).
For example, the narcotic levorphanol is 4-8 times stronger than morphine, but also has a much longer half-life. Он в 4-8 раз эффективнее морфина и обладает большим периодом полувыведения.
Desmethyldiazepam has a half-life of 36-200 hours, and flurazepam, with the main active metabolite of desalkylflurazepam, with a half-life of 40-250 hours. Десметил-диазепам имеет период полувыведения 36-200 часов, а флуразепам с основным активным метаболитом десалкилфлуразепам с периодом полувыведения 40-250 часов.
Больше примеров...
Half-life (примеров 66)
Planet Half-Life's content consisted mainly of a news wire on its front page. Содержимое Planet Half-Life по большей части состоит из новостей на главной странице сайта.
Fumito Ueda, lead developer for Ico and Shadow of the Colossus, has stated that Half-Life 2 incorporates a natural setting , and the puzzles are incorporated in that natural setting, and the players don't get lost. Фумито Уэда (англ. Fumito Ueda), ведущий разработчик игр Ico и Shadow of the Colossus, заявил, что Half-Life 2 включает в себя «естественный сеттинг» и «головоломки, природным образом встроенные в сеттинг и не позволяющие игроку потеряться».
ESEA League began offering lessons to improve gaming skills in 2003 providing instruction in Half-Life, Counter-Strike, and Warcraft III. Лига ESEA начала предлагать уроки, по увеличению игровых навыков в играх Half-Life, Counter-Strike и Warcraft III в 2003.
"GameSpy: Half-Life 2". «В целом, это всё тот же Half-Life 2.
In addition to their role within the Half-Life series, Vortigaunts have been adapted for machinima productions and have been made into a plush toy by Valve. В дополнение к своей роли в серии игр Half-Life вортигонты были адаптированы для производства машиним, также на их основе Valve была выпущена плюшевая игрушка.
Больше примеров...