Английский - русский
Перевод слова Habsburg
Вариант перевода Габсбургов

Примеры в контексте "Habsburg - Габсбургов"

Примеры: Habsburg - Габсбургов
On Rákóczi's recommendation, and with Bercsényi's support, another meeting of the Diet held at Ónod (Borsod county) declared the deposition of the House of Habsburg from the Hungarian throne on 13 June 1707. По рекомендации Ракоци и при поддержке Берчени еще одно заседание Сейма состоялось в Оноде (Боршоде) и объявило о смещении Габсбургов с венгерского престола 13 июня 1707 года.
French troops soon arrived in Catalonia, but when a renewed civil war (the Fronde) broke out at home, their domestically distracted forces were driven out in 1652 by Catalan and Spanish Habsburg forces. Вскоре французские войска прибыли в Каталонию, но когда возобновилась гражданская война (Фронда) они вернулись обратно, их разрозненные силы были вытеснены в 1652 году войсками каталонцев и испанских Габсбургов.
On 9 August 1828, an expedition of 17 men, including the Habsburg archduke John of Austria, failed in their attempt to climb Großvenediger due to an avalanche. 9 августа 1828 года экспедиция, насчитывающая 17 членов, в том числе эрцгерцога из Габсбургов, не смогла покорить вершину из-за лавины.
Follow us to the Gellert Hill with it's breathtaking view of the city and visit the impressive Fortress, once a feudal fortress, then the Habsburg Residence and now the Hungarian National Museum. Следуйте за нами на Геллертберг, откуда можно полюбоваться живописным видом, посетите крепость Офен, она была сначала феодальной крепостью, затем резиденцией Габсбургов, а сегодня в ней находится национальный музей, располагающий интереснейшими коллекциями.
Vampire fiction is rooted in the 'vampire craze' of the 1720s and 1730s, which culminated in the somewhat bizarre official exhumations of suspected vampires Petar Blagojevich and Arnold Paole in Serbia under the Habsburg Monarchy. Художественные произведения о вампирах берут корни в «вампирском безумии» 1720-1730-х годов, которое достигло своей высшей точки во время странного официального исследования эксгумированных подозреваемых в вампиризме Петара Благоевича и Арнольда Паоле в Сербии при монархии Габсбургов.
After the wedding, Carol claimed that the Romanian people would never tolerate a Habsburg living on Romanian soil, and on these grounds refused Ileana and Anton permission to live in Romania. После свадьбы Кароль сказал, что румынский народ никогда не потерпит Габсбургов на румынской территории, и на этом основании Илеане и Антону пришлось покинуть Румынию.
Serbia, though formally unaffected by the revolt as it was a part of the Ottoman state, actively supported Serbian revolutionaries in the Habsburg Empire. В Княжестве Сербия формально революции не было, однако оно активно поддерживало сербскую революцию в империи Габсбургов.
Later the region was under the Habsburg rule since the 16th century. Позже регион находился под властью Габсбургов с 16-го века.
Archduke Charles Stephen put aside his career in the navy and centered his ambitions in creating a Polish branch of the house of Habsburg. Эрцгерцог Карл Стефан оставил службу на флоте и центром его амбиций было создание польской ветви династии Габсбургов.
Throughout his life, Charles Thomas felt a strong bond with the Austrian Empire and its ruling Habsburg dynasty. На протяжении всей своей жизни князь Карл Томас был тесно связан с Австрийской империей и её правящей династией Габсбургов.
The Habsburg King directly controlled Royal Hungary's financial, military, and foreign affairs, and imperial troops guarded its borders. Король из династии Габсбургов напрямую контролировал финансовые, военные и иностранные дела Королевской Венгрии, а имперские войска защищали её границы.
The Corps would fight for liberation of Serbia and unification under Habsburg rule. Целью его борьбы было освобождение Сербии и её объединение под властью Габсбургов.
After successfully taking over the country, Emperor Napoleon III, along with the Mexican aristocracy, offered the crown of Mexico to his Austrian cousin, Maximilian of Habsburg. После успешного взятия страны, император вместе с мексиканской аристократией предложил мексиканскую корону своему австрийскому кузену Максимилиану I из династии Габсбургов.
In 1526 Paczków, together with the whole of Silesia, passed to the Austrian Habsburg dynasty (see also Silesian Piasts). В 1526 году Пачкув, вместе со всей Силезии, был передан австрийской династии Габсбургов (см. также силезские Пясты).
The Habsburg coalition had 35,000 men and 40 cannons, as well as soldiers from Italy, Spain, Hungary, Croatia, Malta and Walloon and Italian mercenaries of Vatican. В армии Габсбургов насчитывалось 35000 человек и 40 орудий, в нее входили, помимо немцев и австрийцев, солдаты из Италии, Испании, Венгрии, Хорватии, Мальты, Валлонии и итальянские наемники Ватикана.
Palacký called for the co-operation of the Habsburgs and had also endorsed the Habsburg monarchy as the political formation most likely to protect the peoples of central Europe. В частности Палацкий призвал к сотрудничеству Габсбургов и заявил, что Габсбургская монархия, как политическое образование, наиболее желанна для защиты народов Центральной Европы.
The question was referred for arbitration to the Habsburg emperor of Austria, whose award (published in 1880) upheld the contention of the Indians, and affirmed that the suzerainty of Nicaragua was limited by the Miskitos' right of self-government. Вопрос был вынесен на рассмотрение австрийского императора династии Габсбургов, решение которого (опубликованное в 1880 году) было в пользу индейцев и подтвердило, что сюзеренитет Никарагуа ограничен их правом самоуправления.
Until 2011, members of current or former ruling houses (i.e. members of the Habsburg family) were ineligible for the office. До 2011 года члены нынешних или бывших правящих домов (то есть члены дома Габсбургов) не имели занимать данную должность.
After 1526, the title of Queen of Hungary belonged to the wife of the Habsburg Emperors who were also King of Hungary. После 1526 года титул Королевы Венгрии принадлежал супругам Габсбургов, которые владели титулом Короля Венгрии.
By participating as Imperial Commissioner in the diets in Augsburg in December 1525 and in Speyer in August 1526, Casimir once again proved his loyalty to the Habsburg imperial family. Участвуя в качестве имперского комиссара на рейхстаге в Аугсбурге в декабре 1525 года и рейхстаге в Шпейере в августе 1526 года, Казимир подтвердил свою лояльность по отношению к дому Габсбургов.
The nobility was against Habsburg rule because of these, and because the lands formerly taken away from them by the Ottomans were returned only to those who could prove their right to own the property and could pay 10% of its worth to the Habsburgs. Местная знать была настроена против правления Габсбургов, в том числе из-за того, что земли, ранее отнятые у нее османами, были возвращены только тем, кто мог доказать свое право собственности на имущество и мог заплатить 10 % от его стоимости властям.
The first official contact between the Kingdom of Hungary and Mexico commenced with the arrival of Emperor Maximilian of Habsburg, who ruled Mexico from 1864 to 1867 and was brother of Franz Joseph I, Emperor of Austria and King of Hungary. Первый официальный контакт между Королевством Венгрией и Мексикой состоялся с началом правления Максимилиана I из династии Габсбургов, который правил с 1864 по 1867 годах в Мексике и был младшим братом Франца Иосифа I (императора Австрии и короля Венгрии).
In the last decades of the 17th century during the reign of Spain's last Habsburg king, Charles II, despite intermittent conflict between Spain and France, the population increased to approximately 500.000 inhabitants and the Catalan economy recovered. В последние десятилетия XVII века в правление последнего короля испанского короля из династии Габсбургов Карла II, несмотря на прерывистый конфликт между Испанией и Францией, население увеличилось до приблизительно 500 тысяч человек, а каталонская экономика восстановилась.
The Citadel was built after the 1848-49 Hungarian uprising by the ruling Habsburg Austrians, as it was a prime, strategic site for shelling both Buda and Pest in the event of a future revolt. Цитадель была построена после Венгерского восстания 1848-49 правящей династией Габсбургов, так как она была главным, стратегическим объектом для обстрела как Буды, так и Пешта в случае будущего восстания.
In Habsburg Austria-Hungary, "German-Austria" was an unofficial term for the areas of the empire inhabited by Austrian Germans. Во времена Габсбургов в Австро-Венгрии термин «Германская Австрия» был неофициальным названием и использовался для указания областей империи, населённых этническими немцами.