| During the War of the Spanish Succession (1701-1714), the Crown of Aragon supported the Archduke Charles of Habsburg. | Во время войны за испанское наследство (1701-1714), Арагонская корона поддержала эрцгерцога Карла Габсбурга. |
| Scandalous affair ends engagement of... Habsburg prince to Romanov princess. | "Скандальная интрижка закончилась помолвкой принца Габсбурга с принцессой Романовой". |
| The death of Louis II and the succession of Ferdinand I of Habsburg in the Bohemian-Hungarian Kingdom put in jeopardy the chances of George of Brandenburg. | Смерть Людовика II Ягеллона и вступления на венгерско-чешский престол австрийского эрцгерцога Фердинанда I Габсбурга поставили под угрозу шансы Георга Бранденбургского. |
| In 1814 the duchy was restored under the Habsburg grandson of the last Este Duke, continuing until annexed by Piedmont-Sardinia in 1859. | В 1814 году герцогство было восстановлено под властью Франца Габсбурга внука последнего герцога д'Эсте, продолжая существовать, пока оно не было захвачено Сардинским королевством в 1859 году. |
| The choir was established by a letter written by Maximilian I of Habsburg on 30 June 1498. | Хор был утверждён в письме Максимилиана I Габсбурга, 7 июля 1498. |
| However, the Allied council would not accept a Habsburg as head of state in Hungary, and a new government was needed. | Тем не менее, союзники не приняли Габсбурга в качестве главы государства, и потребовалось новое правительство. |
| Despite the heroic efforts on that day, the French eventually managed to gain control of the country and install Maximilian of Habsburg as emperor in 1864. | Несмотря на героические усилия в тот день, французам удалось получить контроль над страной и провозгласить Максимилиана I Габсбурга императором Мексики. |
| I'm not going from Habsburg to Williamsburg. | Не собираюсь переходить от Габсбурга к Уильямсбургу. |