Herodotus tells that it was believed that the decisive battle of Himera between Carthaginian and Greek forces on Sicily took place on the very same day that the Greeks met with the Persians in the famous battle of Salamis in 480 BCE in Greece itself. |
Геродот пишет, что карфагенцы потерпели поражение от сицилийских греков в тот же самый день, что и персы в знаменитой битве при Саламине. |
Consisting of five values (1 drachma, 2, 5, 10 and 25 drachmae), it commemorated both an 1824 Greek victory over the Ottoman Empire at Gerontas Bay and the 1912 vote for union with Greece. |
Состоящий из марок пяти номиналов (1, 2, 5, 10 и 25 драхм), он был посвящён как победе греков над Османской империей в бухте Геронтас в 1824 году, так и голосованию в 1912 году за объединение с Грецией. |
The museum's mission is to act as a base in Northern Greece for events organized by the War Museum in Athens and to help preserve historical memory and heritage in Northern Greece. |
Миссия музея состоит в поддержке деятельности Военного музея Афин в Северной Греции и в поддержке его мероприятий на севере страны, с целью сохранить историческую память и боевое наследство греков в Северной Греции. |
The English name Greece and the similar adaptations in other languages derive from the Latin name Graecia (Greek: Γpaιkίa), literally meaning 'the land of the Greeks', which was used by Ancient Romans to denote the area of modern-day Greece. |
Названия Греции в англо-германских языках происходят от латинского названия лат. Graecia буквально означающего «земля греков», которое использовалась древними римлянами для обозначения территории современной Греции. |
The 1955 Istanbul Pogrom caused most of the Greek inhabitants remaining in Istanbul to flee to Greece. |
Прошедший в 1955 году Стамбульский погром заставил оставшихся греков покинуть Турцию в кратчайшие сроки. |
The largest waves entered the country from 1900 to 1920 and most were young males "who wished to make a fortune and then return to Greece," although 70 percent ended up staying in America. |
В 1900-1920 годы имели место быть самые крупные волны иммиграции греков в США, при этом большинство из них являлись молодыми мужчинами, которые приезжали на заработки, а затем планировали вернуться обратно, однако в итоге 70 % из них остались в Америке. |