By the way, Grandpa, you owe the Chief one. |
Кстати, дедуля, ты в долгу перед шефом. |
Where does it all get us, Grandpa? |
Какой нам с этого прок, дедуля? |
Grandpa, her arm is broken just like my leg, |
Дедуля, её ручка сломана, как и моя ножка. |
Grandma, Grandpa, it's me! |
Бабуля, дедуля, это я. |
All due respect, Grandpa, but I think that was exactly what he was talking about. |
При всем уважении, дедуля, я думаю, что это именно то, о чем он говорил. |
Grandpa Earl, or Gramps, or... |
Дедуля Эрл, или дед, или... |
I ALWAYS WANT TO GO, GRANDPA. |
Я всегда хочу идти, дедуля. |
If you're listening, Grandpa Niall I need you to materialize right here right now. |
Если ты слушаешь, дедуля Найл, явись передо мной, здесь и сейчас. |
Well, Grandpa, that we would be somebody had to take off, right? |
Конечно, дедуля, если только найдется тот, кто нас снимет, верно? |
Come on Grandpa, come on! |
Дедуля, идем! - Нам надо отсюда уходить. |
Your grandpa in the woods... |
Твой дедуля... там, в лесу... |
Start climbing then grandpa. |
Ну так лезь сюда, дедуля. |
It's not funny, grandpa! |
Это не смешно, дедуля! |
That was more our grandpa. |
Это всё наш дедуля. |
And the grandpa's a definite no? |
А дедуля - точно нет? |
Bad move, grandpa. |
Большая ошибка, дедуля. |
Not anymore, grandpa. |
Уже нет, дедуля. |
It's alright, grandpa. |
Просто отличная, дедуля... |
Don't worry, grandpa. |
Не волнуйся, дедуля. |
How are you tonight, grandpa? |
Как дела, дедуля? |
Where'd you go, grandpa? |
Куда ты подевался, дедуля? |
I'm not your grandpa. |
Я не твой дедуля. |
Come on, grandpa, let's go. |
Давай, дедуля, дерись. |
Going on a trip, grandpa? |
Собираетесь в путешествие, дедуля? |
What's your des, grandpa? |
Ну что скажешь, дедуля? |