The two largest, the Lower Cayuga and Upper Cayuga, still live in Ontario, both at Six Nations of the Grand River, a reserve recognized by the Canadian government. |
Два крупных, нижние кайюга и верхние кайюга, проживают в Онтарио в области Шести наций Великой реки. |
Back in '74, we arrested him for grand larceny. |
Мы арестовали его в 74ом за мошенничество в особо крупных размерах Он держался в течение всего допроса |
It states that a total of 1,600 cases of grand larceny have been reported, 1,151 of which have been solved, and 935 persons have been charged with the crime of aggravated larceny and brought to trial. |
В докладе указывается, что было зарегистрировано в общей сложности 1600 крупных хищений, из которых 1151 было раскрыто, а 935 лиц были обвинены в совершении хищений при отягчающих обстоятельствах и преданы суду. |
When travelling in Troms, it is the arctic contrasts that put the magic in your day - snowy mountains, grand valleys, fjords and lots of lakes. |
В Трумсе вы найдете любые виды размещения: от хостелов и небольших домиков на фьордах до комфортабельных баз отдыха и крупных отелей. |
The proposed allocation to budget items, within the fixed grand total of 100 workstations, is of an indicative nature. However, it is understood that major changes within and/or between budget items to the allocation for those 100 workstations should be discussed with the host country. |
Вместе с тем имеется понимание насчет необходимости консультироваться со страной пребывания в отношении каких-либо крупных изменений в пределах бюджетных статей и/или между бюджетными статьями в плане выделения средств на эти 100 рабочих мест. |
Grand Teton National Park is more than 100 mi (160 km) air distance from any major urban or industrial area, and localized human activities have generally had a very low environmental impact on the surrounding region. |
Парк Гранд-Титон находится на расстоянии более 160 км от ближайших крупных городов и промышленных предприятий, таким образом, влияние человека на окружающую среду региона можно считать минимальным. |
He also moved away from the large-format Grand Manner-influenced style and turned to smaller, more intimate portraits in which he focused more attention on the faces of his subjects. |
Кроме того, он перешёл от крупных портретов к более мелким и детальным, в которых он обращал особое внимание на лица изображаемых. |