Английский - русский
Перевод слова Graduate
Вариант перевода Высшее образование

Примеры в контексте "Graduate - Высшее образование"

Примеры: Graduate - Высшее образование
Southern New Hampshire University offers graduate programs at a center in Colchester. Южный университет Нью-Гэмпшира предлагает высшее образование в Колчестере.
25% of the students graduate (State Average: 90%). К 2005 году 15 % населения имели высшее образование (среднероссийский показатель - 17 %).
It identifies Liu Xia as female, 50 years old, Han Chinese, and a junior college graduate. В ответе говорится, что Лю Ся - женщина 50 лет, китаянка народности хань, имеет неоконченное высшее образование.
Pursuant to the Roma Community Act, an umbrella organisation of the Roma community, the Roma Community Council of the Republic of Slovenia, was established in 2007; since February 2012, it has been headed by a female president, a graduate in social work. В соответствии с законом об общине рома в 2007 году была создана зонтичная организация общины рома - Совет по делам общины рома Республики Словения; с февраля 2012 года он возглавляется председателем-женщиной, имеющей высшее образование в сфере социальной работы.
A new car is the first thing we buy when I graduate. Новый автомобиль - первая вещь Мы купим, когда я получу высшее образование.
The theme of the forum was "Higher education and the consequences of change for graduate employment". Этот форум проходил по теме "Высшее образование и последствия изменения условий трудоустройства для выпускников высших учебных заведений".
The Institute of Aesthetic Studies offers post graduate courses in art, sculpture, dancing and music. Высшее образование в сфере искусства, скульптуры, танца и музыки можно продолжить в Институте эстетики.
That's why I promised my parents I'd get an education, graduate, and get myself out of there. Поэтому я обещал моим родителям, закончить школу, получить высшее образование и убраться из того района.
He completed a graduate degree in religious education from Golden Gate Seminary and began teaching at Bethel College in Kentucky. Получил высшее образование в области религии, в семинарии «Золотые ворота» и начал преподавать в колледже Вефиль в Кентукки.
Another positive trend is that many more women now graduate with university degrees in the ESCWA member countries than at any time in the past. Другая положительная тенденция заключается в том, что в настоящее время в станах - членах ЭСКЗА, как никогда ранее, большое число женщин получают высшее образование.
After I graduate, then I am off to the army. После того, как я получу высшее образование, откошу от армии.
Since 2001, EHL has had an EMBA (Executive Master in Hospitality Administration) program, a graduate degree in hospitality management from the University of Applied Sciences and Arts of Western Switzerland (HES-SO). С 2001 года EHL предлагает программу EMBA (исполнительный магистр гостиничного менеджмента), высшее образование в управлении отелями совместно с Университетом прикладных науки и искусств Западной Швейцарии (HES-SO).
She'll be my only friend until the day I graduate. ќна будет моим единственным другом до дн€ € получаю высшее образование.
He also attended school and received graduate degrees in the United States at Seton Hall University, one of the degrees being from the Whitehead School of Diplomacy. Он также ходил в школу и получил высшее образование в Соединённых Штатах в Университете Сетон Холл, где получил одну из степеней в Школе дипломатии Уайтхед.
Second, with almost all of JPSM's educational programs aimed at the graduate level, its courses deal with the most advanced techniques for conducting surveys and survey methods research. Во-вторых, поскольку почти все учебные программы ОПМПО рассчитаны на лиц, имеющих высшее образование, на курсах этой программы рассматриваются самые современные методы проведения обследований и исследований, касающихся методов обследования.
Study hard, graduate early. Учись прилежно, поскорее получай высшее образование.
All of our personnel hold graduate and some also post-graduate degrees - lawyers, psychologists, economists, engineers. Все наши работники получили высшее образование - юристы, психологи, экономисты, инженеры.
As of 2015, it is the first and only U.S.-accredited institution in the former Soviet Union that provides undergraduate and graduate education. По состоянию на 2015 год, это первое и единственное в бывшем СССР учебное заведение, аккредитованное в США, предоставляющее высшее образование (бакалавриат и магистратуру).
In December 2013, Christie signed legislation allowing unauthorized immigrants who attend high school for at least three years in New Jersey and graduate to be eligible for the resident rates at state college and universities and community colleges. В 2013 году Кристи в ранге губернатора, подписал закон, позволяющий юным нелегальным иммигрантам, которые отучились, по меньшей мере, три года и закончили школу в Нью-Джерси, получить высшее образование в институтах и университетах на правах обычных жителей штата.
In February 1997, the Co-Secretary-General attended a follow-up non-governmental organization collective consultation on the theme "Higher education and the consequences of change for graduate employment". В феврале 1997 года Генеральный сосекретарь присутствовал на дальнейшей коллективной консультации НПО по теме "Высшее образование и последствия изменений условий трудоустройства для выпускников высших учебных заведений".
Only a person who is a university graduate and has held a position of corporate officer or has been a member of a Conselho Fiscal for at least three years may be elected. Выбранными на эту должность могут быть только лица, имеющие высшее образование и ранее работавшие на руководящей должности в корпорации или же являвшиеся членами финансового совета какой-либо компании в течение по меньшей мере трех лет.
In some cases, new specialized degrees in gerontology have been added to medical curricula, such as the graduate degree in community and institutional gerontology introduced in Argentina in 2007. В некоторых случаях в учебные программы медицинских вузов были включены новые специализированные программы, позволяющие получить высшее образование или ученую степень в области геронтологии: например, в Аргентине с 2007 года можно защитить диссертацию по общественной и институциональной геронтологии.
The Maldives College of Higher Education offers a range of accredited graduate and non-graduate education and training programmes; while a Bill that would establish the first national university, is currently before Parliament. Мальдивский колледж высшего образования предлагает целый ряд аккредитованных программ обучения для лиц, получивших и не получивших высшее образование, а также программ профессиональной подготовки; в настоящее время Парламентом рассматривается законопроект о создании первого национального университета.
Gender differences are particularly apparent at higher educational levels: while 36 per cent of highly educated men (at graduate level or above) hold management positions, this only applies to 15 per cent of women at the same educational level. Гендерные различия особенно заметны в отношении лиц, получивших высшее образование: в то время как среди мужчин, получивших высшее образование (закончивших университет или аспирантуру), управленческие позиции занимают 36%, среди женщин с тем же уровнем образования этот показатель составляет всего 15%.
Get a third Graduate degree. Получу третье высшее образование.