Английский - русский
Перевод слова Grade
Вариант перевода Ступень

Примеры в контексте "Grade - Ступень"

Примеры: Grade - Ступень
Compulsory education comprises primary education (first cycle: first to fourth grade; and second cycle: fifth to sixth grade) and lower secondary education (third cycle: seventh to ninth grade). Обязательным является начальное образование (первый цикл - с первого по четвертый класс и второй цикл - с пятого по шестой класс), а также нижняя ступень среднего образования (третий цикл - с седьмого по девятый класс).
Without having to be explicitly stated in the sentence, deprivation of rank or grade shall have the effect of demotion to one rank or grade lower, in addition to deprivation of all rights associated with that rank or grade. Даже без четкой оговорки в приговоре лишение звания или ранга приводит к понижению в звании или ранге на одну ступень, а также к лишению всех прав, предоставляемых этим званием или рангом.
If you are enrolled in a particular grade, and complete it when you are one year older, you get the lifetime income of someone who is one year older and who has completed that grade. В случае зачисления на соответствующую образовательную ступень и завершения обучения на ней через один год, получаемый в течение жизни доход равен аналогичному доходу лица, которое старше по возрасту на один год и которое завершило обучение на этой ступени.
Career development takes the form of automatic progress to the next step every two years and of advancement to the next grade or promotion. Продвижение по службе производится автоматическим повышением на одну ступень каждые два года, или же путем повышения в должности.
The school education system in Nepal consisted of primary (grade 1 to 5), lower secondary (grade 6 to 8), secondary (grade 9 to 10) and higher secondary (grade 11 to 12) levels. Система школьного образования в Непале включает начальное (1-5й классы), низшую ступень среднего (6 - 8-й классы), среднее (9 - 10-й классы) и высшую ступень среднего (11 - 12-й классы) образования.
Criminal proceedings were brought against 1 officer, 3 were convicted, 10 were dismissed from the service, 9 were demoted, 2 were punished by the loss of one step in grade, and 83 were subject to other disciplinary sanctions. В том числе привлечены к уголовной ответственности - 1, осуждены 3, уволены из органов внутренних дел 10, понижены в должности - 9, специальном звании на одну ступень - 2, другим дисциплинарным наказаниям подвергнуты 83 человека.
It was explained that the practice for national General Service level budgeting is to use the actual average national General Service staff grade and steps for each mission and to apply a one-step increment for the following budget period. Комитет получил разъяснения в отношении практики финансирования в бюджете должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания, в соответствии с которой используется фактический средний показатель разряда и ступеней должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания для каждой миссии и на последующий бюджетный период производится повышение на одну ступень.
(c) They aggravated problems of career stagnation by pushing staff faster towards the top of the grade; in the process, they also distorted overall salary relativities for both Professional and General Service staff; с) такое присвоение ступеней усугубляет проблему задержки в продвижении по службе, быстрее продвигая сотрудников на самую высокую ступень в классе/разряде; при этом оно также приводит к несбалансированности общих соотношений окладов как для сотрудников категории специалистов, так и для сотрудников категории общего обслуживания;
For example, of 100 children enrolled in Grade 1 only 35 continue to lower secondary level and less than seven per cent access Grade 11. Например, из 100 детей, поступивших в 1-й класс, лишь 35 продолжают обучение и переходят на низшую ступень средней школы и менее 7 процентов доходят до 11-го класса.