| Melissa, you look absolutely gorgeous. | Мелисса, ты выглядишь просто потрясающе. |
| Our napkins will look so gorgeous in those things. | Наши салфетки будут выглядеть потрясающе в этих штуках. |
| I didn't actually watch the interview, but everybody's talking about how gorgeous you looked. | Вообще-то, я не смотрел интервью, но все говорят о том, как ты потрясающе выглядела. |
| I'll tell her how gorgeous you look out here on the ocean. | Скажу ей, что ты потрясающе выглядишь здесь, на берегу океана. |
| Yes, Nelly Yuki, a very real reporter who happens to look incredibly gorgeous tonight and who I am thrilled to have sitting in the front row. | Да, Нелли Юки, действительно репортер который выглядит потрясающе сегодня и я была бы очень рада, если бы она сидела в первом ряду. |
| It's gorgeous, but is it worth the asthma? | Потрясающе. Но стоит ли это астмы? |
| A little to the right there, gorgeous. | Потрясающе, чуть-чуть правее. |
| Honey, this is gorgeous. | Дорогой, это потрясающе. |
| They're a little... gorgeous. | Они немного... потрясающе. |
| Man, this is absolutely gorgeous. | Потрясающе! Я в восторге! |
| It's gorgeous here, Ava. | Здесь потрясающе, Ава. |
| Okay, I mean really, really gorgeous. | Ладно, он смотрится потрясающе! |
| I know, isn't it gorgeous? | Это ли не потрясающе? |
| The satin bow looks gorgeous. | Атласный бант выглядит потрясающе. |
| Gorgeous, isn't it? | Потрясающе, не так ли? |
| I only asked you out 'cause you're drop-dead gorgeous. | Я пригласил тебя только потому, что ты потрясающе красива. |
| You're the smartest person I know, you're gorgeous looking. | Ты - умнейший человек, которого я знаю, ты выглядишь потрясающе. |
| Drop-dead gorgeous, Tosh, and I think I speak with some authority. | Потрясающе красиво, Тош, и я думаю что могу утверждать это с некоторой уверенностью. |
| That boat looks gorgeous at night, all lit up. What? | Эта моторная лодка выглядит просто потрясающе вечером, при свете огней. |
| You do know, you're drop-dead gorgeous, right? | Ты знаешь, что ты потрясающе великолепна? |
| Can you picture how drop-dead gorgeous this city is in the rain? | Можешь ли ты представить как потрясающе красив этот город под дождем? |
| It's so gorgeous outside, plus my skin's looking | На улице великолепная погода, плюс моя кожа сегодня выглядит потрясающе. |
| The cities where the girls are pretty not gorgeous, but like you, charming - girls who rate 15 out of 20, because they have a certain something... aren't Rome or Paris or Rio but Lausanne and Geneva. | Города, где девушки красивые - не потрясающе красивые, а такие как ты, обаятельные, девушки, которых я оценил бы на 15 из 20, потому что в них есть нечто особенное... это не Париж и не Рио, а Лозанна и Женева. |
| "Gorgeous dentist" is an oxymoron. | "Потрясающе красивый стоматолог" - это оксюморон. |
| You are definitely drop-dead gorgeous. | Вы, безусловно, потрясающе красивы. |