Английский - русский
Перевод слова Gorgeous
Вариант перевода Красавица

Примеры в контексте "Gorgeous - Красавица"

Примеры: Gorgeous - Красавица
I hitched a ride with a tractor salesman and a gorgeous collie dog. Меня подвёз продавец тракторов и красавица колли.
My friends say I'm gorgeous. Друзья говорят, что я - красавица.
She was gorgeous, not to mention brilliant. Она была красавица, да еще и умница.
How come gorgeous over here is still standing? Как так случилось, что красавица все еще стоит прямо здесь?
Now, come on, gorgeous, you tell me your most dangerous desire. Теперь, красавица, скажи мне своё самое опасное желание.
Hello, gorgeous, I got something urgent. Привет красавица, у меня есть кое-что срочное.
You're pretty-ish and you're not gorgeous. Ты симпатичная, но не красавица.
Two questions back at you, gorgeous. Два вопроса в ответ, красавица.
Temptation one, Enzo - hello, gorgeous. Искушение - один, Энзо - Привет, красавица.
Come on, gorgeous, no time to waste. Пойдем, красавица, не будем терять времени.
She's gorgeous and smart and popular. Она красавица, умная и популярная.
Why are you fighting me here, gorgeous? Почему ты кричишь на меня, красавица?
You see how lucky you are, gorgeous? Видишь, как тебе повезло, красавица?
"You can give me your number, gorgeous." "Ты можешь оставить свой номер, красавица."
You're gorgeous, aren't you? Ну ты и красавица, не так ли?
Matter of fact, I just wanted to give you first shot at her, before she all used up, because she is gorgeous, man. Вообще-то я просто хотел дать тебе опробовать ее первым, прежде чем она станет подстилкой, потому что она красавица, старик.
Not today, gorgeous, not today. Не сегодня, красавица, не сегодня.
What if she's gorgeous too? А если она ещё и красавица?
She's gorgeous and smart and sweet and funny and... I'm already in love with her. Она красавица и умная, и милая, и веселая и... я уже в нее влюблен.
She's gorgeous, she's got better legs than Makenna and let's face it, and she's your only option. Она красавица, у нее ноги лучше, чем у Макенны, и давайте признаем, она - ваш единственный вариант.
I know she's gorgeous and she's a bit older than him. Я знаю, что она красавица и, что она чуть старше его.
If it were a solar eclipse, you'd be the sun. Gorgeous... Если бы это было солнечное затмение, ты была бы Солнцем, красавица.
Elin, gorgeous girl. Привет, Элин, ну ты и красавица!
How are you, gorgeous? Привет красавица, как дела?
Back in a flash, gorgeous. Мигом вернусь, красавица.