Английский - русский
Перевод слова Gorgeous

Перевод gorgeous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Великолепный (примеров 50)
This gorgeous hotel, located in the Golden Triang... Этот великолепный отель расположен в «Золотом Треу...
Isn't this a gorgeous view of Miami? Разве это не великолепный вид Майами?
Gorgeous beach. Beautiful day. They have it all to themselves. Великолепный пляж. Чудесный день. Все это для них.
Is that not a gorgeous voice? Ну разве не великолепный голос?
As a matter of fact, Jenn there is this absolutely gorgeous waterfall I mean, really beautiful. На самом деле, Дженн тут есть совершенно незабываемый водопад правда, великолепный.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 32)
Gorgeous condo in Maui that we only saw in pictures. Прекрасный кондоминиум в Мауи это то, что мы видели на фото.
He's smart and he's gorgeous. Он умный и прекрасный.
It's the most gorgeous day. Это самый прекрасный день.
Inspired by the romance of ocean travel, Hudson's guestrooms - most with gorgeous views of the Private Park - have walls richly paneled in imported African wood, flowing white curtains, sleek stainless steel tables, crisp white linens and brass-riveted furniture. Вдохновлённые романтикой кругосветных круизов, номера отеля Hudson предлагают прекрасный вид на Private Park. Они отделаны панелями из импортного африканского дерева; белые, летящие шторы обрамляют окна, безупречные стальные столы, кровати застелены накрахмаленным белым постельным бельём, а мебель отделана медью.
A-a gorgeous, exotic, charming, man with a beautiful mouth. Великолепный, экзотический, прекрасный мужчина с красивыми губами.
Больше примеров...
Роскошный (примеров 20)
I found a gorgeous silk scarf at that boutique across the street. Я нашла роскошный шелковый шарф в бутике через дорогу.
You have a brand-new Mercedes - gorgeous. У тебя абсолютно новый Мерседес... роскошный.
LESLIE: What a glorious, gorgeous, brand-new day! Какой чудесный, роскошный новый день!
It's a gorgeous 200-year-old cottage. Это роскошный 200-летний коттедж.
The third thing that made me stop in my tracks is his absolutely gorgeous doublet. В-третьих, меня привлёк его роскошный дублет.
Больше примеров...
Шикарный (примеров 22)
You're so gorgeous, my head is spinning. Вы такой шикарный, у меня голова кружится.
Drop-dead gorgeous looks, stunning speed, born in Italy. Умопомрачительный шикарный внешний вид, удивительная скорость, рождена в Италии.
Well, it takes a gorgeous person to know one. Только шикарный человек может это оценить.
Like when I gave my maid that gorgeous Rendi. Как когда я отдала своей горничной тот шикарный "Ренди"
Talk about a gorgeous sound. А звук-то какой шикарный.
Больше примеров...
Красивый (примеров 17)
Gorgeous doorman building, very hip, full of beautiful people. Красивый дом со швейцаром, очень уныл, полон прекрасных людей.
Yes, you're gorgeous. Да, ты очень красивый.
Gorgeous, kind and rich. Красивый, добрый и богатый.
You're my best friend, you understand me... and you're gorgeous looking. Ты мой лучший друг, ты меня понимаешь, и ты обалденно красивый.
Today, the attraction of the forest walks is mainly the peace and quiet, gorgeous nooks, and beautiful views of the spa and it's surrounding area from many different vantage points, especially from the various look out towers. Сегодня любителей лесных променад привлекают прежде всего тишина, живописные уголки, красивый вид, с разных мест открывающийся вид на курорт и его окрестности, особенно с нескольких обзорных башен, находящихся в Карловых Варах.
Больше примеров...
Красавица (примеров 50)
My friends say I'm gorgeous. Друзья говорят, что я - красавица.
Come on, gorgeous, no time to waste. Пойдем, красавица, не будем терять времени.
You see how lucky you are, gorgeous? Видишь, как тебе повезло, красавица?
How about you, gorgeous? Что будет пить наша красавица?
Isn't she gorgeous? Она красавица, правда?
Больше примеров...
Красотка (примеров 27)
You be careful in those high heels, gorgeous. Хорошо, будь осторожна с высокими каблуками, красотка.
So what's your name, gorgeous? Эй, красотка, тебя как зовут?
How are you doing, gorgeous? Как дела, красотка?
How is the gorgeous Kate? И как красотка Кейт?
(Crockett) Gorgeous! (Крокетт) Красотка!
Больше примеров...
Красавчик (примеров 22)
And I want to talk to him anyway, because he's just gorgeous. Я в любом случае хочу с ним поболтать, потому что он красавчик.
He's totally gorgeous. Он же ваще красавчик.
Hop on board, gorgeous. Запрыгивай на борт, красавчик.
Susan said he was gorgeous. Сьюзан сказала, что он красавчик.
Those eyes, gorgeous! Какие глаза, красавчик!
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 26)
It's gorgeous here, Ava. Здесь потрясающе, Ава.
Okay, I mean really, really gorgeous. Ладно, он смотрится потрясающе!
You're the smartest person I know, you're gorgeous looking. Ты - умнейший человек, которого я знаю, ты выглядишь потрясающе.
That boat looks gorgeous at night, all lit up. What? Эта моторная лодка выглядит просто потрясающе вечером, при свете огней.
"Gorgeous dentist" is an oxymoron. "Потрясающе красивый стоматолог" - это оксюморон.
Больше примеров...
Красавец (примеров 11)
He's... he's gorgeous and all the kids in Christopher Street and Fire Island, they'll just... they'll feel a little bit more comfortable following him. Он... он красавец! и все парни с Кристофер Стрит и Файер Айленда... им будет с ним более удобно.
You know, Gorgeous George used to have his valet spray perfume around the ring before a match. Знаешь, Красавец Джордж заставлял лакеев опрыскивать ринг духами перед боем.
Gorgeous, and can't speak a word. Красавец, который и слова вымолвить не может.
I heard you were gorgeous. Я слышала, что ты красавец
Gorgeous, adores me, and hardly able to speak a word. Обожающий меня красавец, который и слова вымолвить не может.
Больше примеров...
Gorgeous (примеров 6)
Gorgeous, phenomenal guitarist showed that in older age has not lost anything of the will and quality. Gorgeous, феноменального гитариста показали, что в пожилом возрасте не потеряли ничего от воли и качества.
Collins built his own recording studio in 1994 that was used to record his third solo album, Gorgeous George, which he also produced. Эдвин Коллинз построил собственную звукозаписывающую студию в 1994 году и спродюсировал свой третий сольный альбом, Gorgeous George.
On October 19, 2017, Swift announced she would be releasing a new song titled "Gorgeous". 19 октября 2017 года Свифт анонсировала выход новой песни, названной «Gorgeous».
She says "Gorgeous" whenever she uses her magic, which can make any objects present to her grow to very large proportions. Она говорит «Gorgeous» всякий раз, когда использует волшебство, которое может заставить любые объекты расти до очень больших размеров.
It is also the fourth Reputation track to top the chart after "Look What You Made Me Do", "... Ready for It?", and "Gorgeous". Это также её 4-й трек с альбома Reputation на вершине цифрового чарта после «Look What You Made Me Do», «... Ready for It?», и «Gorgeous».
Больше примеров...
Потрясающая (примеров 11)
Honestly, Dean, she's gorgeous. Честно, Дин, она потрясающая.
She's gorgeous and she's got a feisty personality too. Она потрясающая и к тому же отважная личность.
And Irene, is... a bit... gorgeous in person. Потрясающая как человек, но... правильная.
I'm wearing something gorgeous, silk, cashmere... На мне потрясающая одежда, шелк, кашемир...
Gorgeous, by the way. Она потрясающая, кстати.
Больше примеров...
Восхитительно (примеров 3)
Looks gorgeous on you. Восхитительно смотрится на тебе.
Five years later, come back, and that same bay is now gorgeous. Через 5 лет возвращаюсь, и та же самая бухта теперь восхитительно прекрасна!
A graceful, gorgeous plow... was pushing the snowy white out of the street, right behind me. Грациозный, великолепный снегоочиститель сгребал снежную белизну с проезжей части прямо передо мной, это было восхитительно.
Больше примеров...