Английский - русский
Перевод слова Gorgeous

Перевод gorgeous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Великолепный (примеров 50)
A dress this gorgeous is meant to be seen. Платье это великолепный предназначается, чтобы быть замеченным.
A gorgeous doctor, and I didn't get you anything. Великолепный доктор и мне ничего не надо было делать.
Lyrically, the song depicts "the pursuit of a maddening love interest", whom Swift describes as "gorgeous". В лирическом плане, песня изображает «стремление к объекту любовного интереса», который сама Свифт описывает как «великолепный».
We piled into a transit van with the ridiculously talented team of Matt Irwin and Aaron Brown and hopped around little pockets of Los Angeles creating a gorgeous surrealist dream. О процессе съёмки клипа Ширли Мэнсон сказала следующее: Мы вышли из фургона вместе с весёлой съёмочной командой Мэтта Ирвина и Аарона Брауна и стали бегать вокруг небольших райончиков Лос-Анджелеса, создающих великолепный сюрреалистический сон.
And it was a gorgeous day in the African sun, and the dustwas flying and the girls were dancing, and there was this house, and it said, "V-Day Safe House for the Girls." И это был великолепный день под африканским солнцем, кругомлетала пыль и танцевали девочки, и стоял этот дом, и на нем былонаписано "V-День Дом-Убежище для Девочек."
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 32)
Your shietel is gorgeous. У вас прекрасный парик.
Inspired by the romance of ocean travel, Hudson's guestrooms - most with gorgeous views of the Private Park - have walls richly paneled in imported African wood, flowing white curtains, sleek stainless steel tables, crisp white linens and brass-riveted furniture. Вдохновлённые романтикой кругосветных круизов, номера отеля Hudson предлагают прекрасный вид на Private Park. Они отделаны панелями из импортного африканского дерева; белые, летящие шторы обрамляют окна, безупречные стальные столы, кровати застелены накрахмаленным белым постельным бельём, а мебель отделана медью.
This one's Bonnie Bedelia gorgeous. А этот, прекрасный как Бонни Бедэлия.
Harlan will be in Budapest on business next week, and this is the perfect way for me to flirt with gorgeous men without making him jealous. Харлан на следующей неделе будет по делам в Будапеште, и для меня это прекрасный способ пофлиртовать с эффектными мужчинами, так чтобы не вызвать его ревность.
He is a good friend And a fine man With an inexplicably Gorgeous wife - Он хороший друг и прекрасный человек с неожиданно роскошной женой...
Больше примеров...
Роскошный (примеров 20)
I found a gorgeous silk scarf at that boutique across the street. Я нашла роскошный шелковый шарф в бутике через дорогу.
Ahora, Gorgeous George is running the show right now for little Yaka. Аора, Роскошный Джордж сейчас заправляет делами Яка.
There's a gorgeous latte-coloured silk tie in there. Ещё я нашел роскошный галстук цвета кофе с молоком.
You are also sure to enjoy the gorgeous views of St Peter's Dome, Trinità dei Monti and Santa Maria del Popolo Church from the rooftop terrace where breakfast is served. Вы также по-достоинству оцените роскошный вид на Собор Святого Петра, Тринита дей Монти и церковь Санта Мария дель Пополо, который открывается с расположенной на крыше террасе, где сервируется завтрак.
Nobil Luxury Boutique Hotel is a splendid five star hotel with 27 rooms, 2 gorgeous restaurants, a Cigars Club, an amazing city view terrace, conference room, an exclusive SPA-Center, fitness center, and a wonderful beauty-salon DESSANGE. Nobil Luxury Boutique Hotel - роскошный пятизвездочный отель, который располагает 27 гостевыми номерами, 2 роскошными ресторанами, Cigars Club, великолепной террасой с панорамным видом на город, конференц-залом, эксклюзивным SPA-центром, фитнес-центром и салоном красоты DESSANGE.
Больше примеров...
Шикарный (примеров 22)
But I also got this really gorgeous felt. И еще я нашел шикарный фетр.
That admittedly gorgeous cake is not the property of the Williamsburg Diner. Этот общепризнанно шикарный торт не является собственностью Закусочной Уильямсбурга.
It is gorgeous Gavin Kavanagh, and this week he's definitely number one! Это шикарный Гевин Кавано, и сегодня он настоящий номер один!
Robin, you told me he was successful, but you didn't tell me how gorgeous he is. Робин, ты мне говорила, что он преуспел, но ты не рассказывала, какой он шикарный.
The gorgeous 10,000 square-foot building of "Annenberg Space for Photography" is situated on Avenue of the Stars in Century City in LA. Шикарный выставочный центр «Annenberg Space for Photography» площадью более 10 тысяч квадратных футов раскинулся на Аллее Звёзд (Avenue of the Stars) в квартале Сенчури Сити (Century City) Лос-анджелеса.
Больше примеров...
Красивый (примеров 17)
He was absolutely gorgeous in those days. Он был невероятно красивый в те времена.
You're a gorgeous guy, with many, many fine attributes. Ты красивый парень с кучей достоинств.
I made a gorgeous man. О, а это у нас красивый друг.
Yes, you're gorgeous. Да, ты очень красивый.
You're my best friend, you understand me... and you're gorgeous looking. Ты мой лучший друг, ты меня понимаешь, и ты обалденно красивый.
Больше примеров...
Красавица (примеров 50)
My friends say I'm gorgeous. Друзья говорят, что я - красавица.
You know you're gorgeous. Ты знаешь, что ты красавица.
Well, hello, gorgeous. Ну что, привет, красавица.
You playin' possum, gorgeous? Ты притворяешься, красавица?
How about you, gorgeous? Что будет пить наша красавица?
Больше примеров...
Красотка (примеров 27)
OK, gorgeous, you're on. Так, красотка, твой выход.
Come on, gorgeous, you can do this. Давай, красотка, ты сможешь.
Just doing my job, gorgeous. Просто делаю свою работу, красотка.
Podgy Paige, you gorgeous thing. Коротышка Пейдж, моя красотка.
A gorgeous woman is walking towards you. Навстречу тебе идет красотка.
Больше примеров...
Красавчик (примеров 22)
I'll call you later, gorgeous. Я позвоню тебе позже, красавчик.
Susan said he was gorgeous. Сьюзан сказала, что он красавчик.
Happy birthday, gorgeous. С днём рождения, красавчик.
Thinks he's so handsome, just 'cause he's drop-dead gorgeous. Он думает, что он красавчик, просто потому что он такой очаровательный.
Wotcha, Mr. M. Isn't your son gorgeous? Здрасьте, мистер М. Ваш сын просто красавчик.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 26)
Yes, Nelly Yuki, a very real reporter who happens to look incredibly gorgeous tonight and who I am thrilled to have sitting in the front row. Да, Нелли Юки, действительно репортер который выглядит потрясающе сегодня и я была бы очень рада, если бы она сидела в первом ряду.
I only asked you out 'cause you're drop-dead gorgeous. Я пригласил тебя только потому, что ты потрясающе красива.
It's so gorgeous outside, plus my skin's looking На улице великолепная погода, плюс моя кожа сегодня выглядит потрясающе.
You are definitely drop-dead gorgeous. Вы, безусловно, потрясающе красивы.
Look how gorgeous you are! Как ты потрясающе выглядишь!
Больше примеров...
Красавец (примеров 11)
Gloria Swanson says I'm gorgeous and I should have a big future. Что я красавец и что у меня большое будущее.
He is gorgeous, he is a bit moody, but... Он такой красавец, только немного угрюмый, но...
He's... he's gorgeous and all the kids in Christopher Street and Fire Island, they'll just... they'll feel a little bit more comfortable following him. Он... он красавец! и все парни с Кристофер Стрит и Файер Айленда... им будет с ним более удобно.
Gorgeous and can't speak a word. Красавец и не может сказать ни слова.
A gorgeous brunette with mustache... Ницца, красавец брюнет с усами.
Больше примеров...
Gorgeous (примеров 6)
Gorgeous, phenomenal guitarist showed that in older age has not lost anything of the will and quality. Gorgeous, феноменального гитариста показали, что в пожилом возрасте не потеряли ничего от воли и качества.
Collins built his own recording studio in 1994 that was used to record his third solo album, Gorgeous George, which he also produced. Эдвин Коллинз построил собственную звукозаписывающую студию в 1994 году и спродюсировал свой третий сольный альбом, Gorgeous George.
On October 19, 2017, Swift announced she would be releasing a new song titled "Gorgeous". 19 октября 2017 года Свифт анонсировала выход новой песни, названной «Gorgeous».
She says "Gorgeous" whenever she uses her magic, which can make any objects present to her grow to very large proportions. Она говорит «Gorgeous» всякий раз, когда использует волшебство, которое может заставить любые объекты расти до очень больших размеров.
Also in 2013, Flanagan appeared in the music video for The Neo-Kalashnikovs' song "Gorgeous Baby". В том же году снялась в клипе группы The Neo-Kalashnikovs на песню «Gorgeous Baby».
Больше примеров...
Потрясающая (примеров 11)
And you, April... more gorgeous than Joss described. И ты, Эйприл, еще более потрясающая, чем описывала Джосс.
You're a gorgeous girl, but the audience needs to see the passion. Ты потрясающая девушка, но публика хочет видеть страсть.
CA: (Laughs) Okay, now, this is your gorgeous daughter, Jenesis. КА: (Смеется) Хорошо. Теперь, это ваша потрясающая дочь, Дженезис.
She's gorgeous and she's got a feisty personality too. Она потрясающая и к тому же отважная личность.
Gorgeous, by the way. Она потрясающая, кстати.
Больше примеров...
Восхитительно (примеров 3)
Looks gorgeous on you. Восхитительно смотрится на тебе.
Five years later, come back, and that same bay is now gorgeous. Через 5 лет возвращаюсь, и та же самая бухта теперь восхитительно прекрасна!
A graceful, gorgeous plow... was pushing the snowy white out of the street, right behind me. Грациозный, великолепный снегоочиститель сгребал снежную белизну с проезжей части прямо передо мной, это было восхитительно.
Больше примеров...