| The restaurant "White Dune" on the tenth floor offers European cuisine as well as a gorgeous view of the gulf and Jurmala. | Ресторан "Белая Дюна", расположенный на десятом этаже, сервирует блюда европейской кухни и предлагает великолепный вид на Рижский залив. |
| Gorgeous day for it, though, innit? | Великолепный день, тем не менее, правда? |
| Gorgeous day, don't you think? | Великолепный день, не так ли? |
| New Orleans is a gorgeous city. | Новый Орлеан - великолепный город. |
| What she's telling them is, my gorgeous husband has recordings of them all secretly agreeing to sacrificing millions of innocent children to the aliens. | Она говорит им, что мой великолепный муж записывал все их секретные соглашения о том, чтобы пожертвовать миллионами невинных детей инопланетянам. |
| As a matter of fact this is probably the most gorgeous hotel I've ever seen. | По правде сказать... это самый прекрасный отель, который я только видела. |
| Gorgeous condo in Maui that we only saw in pictures. | Прекрасный кондоминиум в Мауи это то, что мы видели на фото. |
| It's the most gorgeous day. | Это самый прекрасный день. |
| That beautiful, innocent, gorgeous little baby. | Этот прекрасный, невинный, чудесный малыш. |
| Say it's a gorgeous downtown loft with oodles of space for you and the gorgeous Walt. | Скажи, что это прекрасный лофт в центре города, где хватит места и тебе, и прекрасному Уолту. |
| I found a gorgeous silk scarf at that boutique across the street. | Я нашла роскошный шелковый шарф в бутике через дорогу. |
| Ahora, Gorgeous George is running the show right now for little Yaka. | Аора, Роскошный Джордж сейчас заправляет делами Яка. |
| It's gorgeous cousin. | У меня есть имя - Роскошный кузен! |
| Nobil Luxury Boutique Hotel is a splendid five star hotel with 27 rooms, 2 gorgeous restaurants, a Cigars Club, an amazing city view terrace, conference room, an exclusive SPA-Center, fitness center, and a wonderful beauty-salon DESSANGE. | Nobil Luxury Boutique Hotel - роскошный пятизвездочный отель, который располагает 27 гостевыми номерами, 2 роскошными ресторанами, Cigars Club, великолепной террасой с панорамным видом на город, конференц-залом, эксклюзивным SPA-центром, фитнес-центром и салоном красоты DESSANGE. |
| The third thing that made me stop in my tracks is his absolutely gorgeous doublet. | В-третьих, меня привлёк его роскошный дублет. |
| You're so gorgeous, my head is spinning. | Вы такой шикарный, у меня голова кружится. |
| My first massage is this incredibly gorgeous guy. | Мой первый клиент сегодня - невероятно шикарный парень. |
| Nick is gorgeous and popular and I can barely complete sentences around him. | Ник шикарный и популярный, я едва могу связать два слова рядом с ним. |
| It is gorgeous Gavin Kavanagh, and this week he's definitely number one! | Это шикарный Гевин Кавано, и сегодня он настоящий номер один! |
| Like when I gave my maid that gorgeous Rendi. | Как когда я отдала своей горничной тот шикарный "Ренди" |
| Okay, gorgeous, captain of the football team, and single long enough that I'm not sloppy seconds. | Красивый, капитан футбольной команды... и одинок достаточно долго. |
| He was gorgeous and funny and so protective. | Он был красивый, веселый и недоступный. |
| Gorgeous doorman building, very hip, full of beautiful people. | Красивый дом со швейцаром, очень уныл, полон прекрасных людей. |
| I made a gorgeous man. | О, а это у нас красивый друг. |
| Yes, you're gorgeous. | Да, ты очень красивый. |
| Now, come on, gorgeous, you tell me your most dangerous desire. | Теперь, красавица, скажи мне своё самое опасное желание. |
| You're pretty-ish and you're not gorgeous. | Ты симпатичная, но не красавица. |
| You know you're gorgeous. | Ты знаешь, что ты красавица. |
| Come 'ere, gorgeous. | Иди сюда, красавица! |
| No, Georgia is gorgeous. | Нет, это Джорджия - красавица. |
| Well, a gorgeous woman who bakes... why waste time? | Да, красотка, которая умеет стряпать... зачем терять время? |
| I mean, you're gorgeous anyway, and I think I have shoes that will look fantastic with it. | То есть, ты итак красотка, но, думаю, у меня к нему есть невероятные туфли. |
| See you around, gorgeous. | А. Увидимся, красотка. |
| Gorgeous woman half his age. | Красотка вдвое младше его. |
| Now, who is that gorgeous piece of tail at the bar? | Кстати, что там за красотка трётся у бара? |
| The gorgeous Glen is 45 minutes late. | Красавчик Глен опаздывает на 45 минут. |
| Sorry about the crack on the head, gorgeous. | Ах да, прости за удар по голове, красавчик. |
| Hurry back, gorgeous! | Возвращайся скорее, красавчик. |
| Thinks he's so handsome, just 'cause he's drop-dead gorgeous. | Он думает, что он красавчик, просто потому что он такой очаровательный. |
| He's Gorgeous George, a pretty boy. | Он роскошный Джордж, он красавчик. |
| Man, this is absolutely gorgeous. | Потрясающе! Я в восторге! |
| That boat looks gorgeous at night, all lit up. What? | Эта моторная лодка выглядит просто потрясающе вечером, при свете огней. |
| "Gorgeous dentist" is an oxymoron. | "Потрясающе красивый стоматолог" - это оксюморон. |
| You are definitely drop-dead gorgeous. | Вы, безусловно, потрясающе красивы. |
| Look how gorgeous you are! | Как ты потрясающе выглядишь! |
| Gloria Swanson says I'm gorgeous and I should have a big future. | Что я красавец и что у меня большое будущее. |
| He is gorgeous, he is a bit moody, but... | Он такой красавец, только немного угрюмый, но... |
| He's... he's gorgeous and all the kids in Christopher Street and Fire Island, they'll just... they'll feel a little bit more comfortable following him. | Он... он красавец! и все парни с Кристофер Стрит и Файер Айленда... им будет с ним более удобно. |
| Gorgeous, adores me, and hardly able to speak a word. | Красавец, обожает меня и не может сказать практически ни слова. |
| A gorgeous brunette with mustache... | Ницца, красавец брюнет с усами. |
| Gorgeous, phenomenal guitarist showed that in older age has not lost anything of the will and quality. | Gorgeous, феноменального гитариста показали, что в пожилом возрасте не потеряли ничего от воли и качества. |
| On October 19, 2017, Swift announced she would be releasing a new song titled "Gorgeous". | 19 октября 2017 года Свифт анонсировала выход новой песни, названной «Gorgeous». |
| She says "Gorgeous" whenever she uses her magic, which can make any objects present to her grow to very large proportions. | Она говорит «Gorgeous» всякий раз, когда использует волшебство, которое может заставить любые объекты расти до очень больших размеров. |
| Also in 2013, Flanagan appeared in the music video for The Neo-Kalashnikovs' song "Gorgeous Baby". | В том же году снялась в клипе группы The Neo-Kalashnikovs на песню «Gorgeous Baby». |
| It is also the fourth Reputation track to top the chart after "Look What You Made Me Do", "... Ready for It?", and "Gorgeous". | Это также её 4-й трек с альбома Reputation на вершине цифрового чарта после «Look What You Made Me Do», «... Ready for It?», и «Gorgeous». |
| And you, April... more gorgeous than Joss described. | И ты, Эйприл, еще более потрясающая, чем описывала Джосс. |
| Okay, now, this is your gorgeous daughter, Jenesis. | Хорошо. Теперь, это ваша потрясающая дочь, Дженезис. |
| You're a gorgeous girl, but the audience needs to see the passion. | Ты потрясающая девушка, но публика хочет видеть страсть. |
| CA: (Laughs) Okay, now, this is your gorgeous daughter, Jenesis. | КА: (Смеется) Хорошо. Теперь, это ваша потрясающая дочь, Дженезис. |
| What a gorgeous song, right? | Потрясающая песня, да? |
| Looks gorgeous on you. | Восхитительно смотрится на тебе. |
| Five years later, come back, and that same bay is now gorgeous. | Через 5 лет возвращаюсь, и та же самая бухта теперь восхитительно прекрасна! |
| A graceful, gorgeous plow... was pushing the snowy white out of the street, right behind me. | Грациозный, великолепный снегоочиститель сгребал снежную белизну с проезжей части прямо передо мной, это было восхитительно. |