And for inviting us into your gorgeous home. |
И за то что пригласили нас - в ваш великолепный дом. |
We are going to do something that gorgeous skater boy will never expect. |
Мы сделаем что-нибудь, чего великолепный скейтер никогда не ожидает. |
This is cleaning job, not gorgeous ladies of wrestling. |
Это работу по уборке, а не великолепный женский реслинг. |
A-a gorgeous, exotic, charming, man with a beautiful mouth. |
Великолепный, экзотический, прекрасный мужчина с красивыми губами. |
This gorgeous hotel, located in the Golden Triang... |
Этот великолепный отель расположен в «Золотом Треу... |
The area around Wassen is a gorgeous hiking paradise. |
Местность вокруг поселка Вассен - великолепный рай пешего туризма. |
Such a gorgeous cake and they're not even eating it. |
Такой великолепный торт и они даже не едят его. |
A dress this gorgeous is meant to be seen. |
Платье это великолепный предназначается, чтобы быть замеченным. |
Pirates Of The Caribbean, gorgeous Johnny Depp. |
«Пираты Карибского моря», великолепный Джонни Депп. |
She's got two children with him and this gorgeous home. |
У неё двое детей от него и такой великолепный дом. |
A gorgeous doctor, and I didn't get you anything. |
Великолепный доктор и мне ничего не надо было делать. |
We've got a Pipeline, he's got a gorgeous tropical island. |
У нас трубопровод, у него великолепный тропический остров. |
A best-selling novelist and a... gorgeous Detective have come to pay me a visit. |
Самый продаваемый автор романов и... великолепный детектив пришли оплатить мне визит |
And the poem began, "Anderson Cooper is a gorgeous man." |
Стихи начинались так, "Андерсон Купер - великолепный мужчина." |
There was a huge, gorgeous Similar to the statues of my favorite Jack Meyers |
Он был громадный, великолепный, похож на статую моего любимого Джакометти. |
The restaurant "White Dune" on the tenth floor offers European cuisine as well as a gorgeous view of the gulf and Jurmala. |
Ресторан "Белая Дюна", расположенный на десятом этаже, сервирует блюда европейской кухни и предлагает великолепный вид на Рижский залив. |
Lyrically, the song depicts "the pursuit of a maddening love interest", whom Swift describes as "gorgeous". |
В лирическом плане, песня изображает «стремление к объекту любовного интереса», который сама Свифт описывает как «великолепный». |
Isn't this a gorgeous view of Miami? |
Разве это не великолепный вид Майами? |
You live with this gorgeous pool... neither of you has ever been in it. |
У вас тут великолепный бассейн, и ни одна из вас им не пользовалась. |
Amazing, fantastic, gorgeous, the world's largest diamond, found in Russia, is on its way to Moscow! |
Грандиозный, фантастический, великолепный, самый большой в мире алмаз, найденный в России, - на пути в Москву! |
I've been trying to get him to sell that gorgeous tudor on grove, but he told me that you're the new owner and that I should talk to you. |
Я пыталась убедить его продать тот великолепный особняк в роще, но он сказал, что вы новый владелец и что я должна разговаривать с вами. |
This man has the privilege of extracting some sixteen shillings from each traveller who goes down to Jericho... He will send a man, possibly his own son along with you... arrayed in gorgeous apparel, and armed with sword and revolver. |
Этот человек имеет привилегию получать около шестнадцати шиллингов с каждого путешественника, который отправляется в Иерихон... Он пошлет с человеком, возможно, его сын вместе с вами... одетого в великолепный одежда, вооруженный мечом и револьвером.» |
Gorgeous, French, an artist, a celebrity, and so... young. |
Великолепный, француз, художник, знаменитость, и такой... молодой. |
Gorgeous beach. Beautiful day. They have it all to themselves. |
Великолепный пляж. Чудесный день. Все это для них. |
Hulk Hogan, Ric Flair, and Gorgeous George appear in archived video footage in episodes 1 and 4. |
Халк Хоган, Рик Флэр и Великолепный Джордж появляются на архивных кадрах в первом и четвёртом эпизодах. |