| The Van Gogh you recovered is the forgery? | Ван Гог, которого вы вернули, подделка? |
| In a letter to his brother Theo, Van Gogh wrote, I am doing a portrait of Mother for myself. | В очередном письме к брату 19 сентября Ван Гог отмечает: «Написал я также женский портрет - жену надзирателя. |
| Paul Gauguin, this is Vincent van Gogh. | Поль Гоген, это Венсан Ван Гог. Винсент Ван Гог. |
| What's with Van Gogh shooting himself? | А почему Ван Гог решил застрелится? |
| Imagine Van Gogh being born before the technologies of cheap oil paints. | Представьте, что Ван Гог родился до технологий дешевых масляных красок. |
| The director was A. Shapiro - Nastena 2000 - The performance of "Another Van Gogh." | Режиссёр А. Шапиро - Настена 2000 - «Еще Ван Гог». |
| I know that's not an actual Van Gogh, but still my point is... you can't be happy all the time! | Я знаю, что это не совсем Ван Гог, но то, что я хочу сказать... вы не можете быть счастливы все время! |
| Then I found out she could write and it was like, 'What else are you going to tell me, that you're also Van Gogh? ' | Потом я обнаружил, что она может ещё и писать музыку, и это было словно «Что ты ещё мне расскажешь, что ты второй Ван Гог?». |
| That haunting van gogh at the carnegie. | Навязчивый Ван Гог из Карнеги. |
| Mr. Wilfried van Gogh, Crisis Manager, ICT Programme Manager, Institute of Inland Water Management and Waste Water Treatment, Netherlands | Г-н Вильфрид ван Гог, менеджер по кризисным ситуациям, менеджер Программы по ИКТ, Институт по проблемам водохозяйственной деятельности и очистки сточных вод, Нидерланды |
| So why don't we try john van gogh. | Попробуйте "Джон Ван Гог". |
| (Guests gasping and speaking indistinctly) But I thought the van gogh was a gift from Lydia and Michael. | Но я думала, что Ван Гог был подарком Лидии и Майкла. |
| Hilda, this is Mr. Van Gogh. | Хильда... Это Ван Гог. |
| And isn't Van Gogh easy, right? | Разве Ван Гог не прост? |
| And there's my little van Gogh. | Это мой маленький Ван Гог. |
| Van Gogh in a box, ladies. | Ван Гог на трафарете. |
| Mr. Theo van Gogh? | Мистер Тео Ван Гог? |
| I'm Vincent van Gogh. | Я Винсент Ван Гог. |
| It's pronounced van Gogh. | Это произносится Ван Гог. |
| Salvatore Antonio Yang Gogh! | Сальватора Антонио Йян Гог! |
| Van Gogh cut off his ear! | Ван Гог отрезал собственное ухо! |
| His name is Vincent van Gogh. | Его имя Винсент ван Гог. |
| You're Vincent Van Gogh. | Вы Винсент ван Гог. |
| Van Gogh won't compromise. | Ван Гог не идёт на компромисы. |
| Have a chat with Mrs. Van Gogh. | Поговори с миссис Ванг Гог. |