His landscapes of Dalmatia are reminiscent of the style of Van Gogh. | Его пейзажи Далмации напоминают стиль Ван Гога. |
The police are puzzled by the sudden and unexplained return of Vincent Van Gogh's masterpiece, Pietà. | Полиция озадачена внезапным и необъяснимым возвращением шедевра Винсента Ван Гога "Пиета". |
The van Gogh, your van Gogh. | На Ван Гога, твоего Ван Гога. |
The portrait was painted when Gauguin visited Van Gogh in Arles, France. | Картина написана во время пребывания Ван Гога в городке Арль на юге Франции. |
Hotel Roemer is located in the centre of Amsterdam close to the Museumplein (Rijksmuseum, Van Gogh Museum and Stedelijk Museum of Modern Art), the Leidseplein with a huge variety of Restaurants, Bars and Cafes. | Отель Roemer расположен в центре Амстердама рядом с Музейной площадью Museumplein (на которой разместились национальный музей Rijksmuseum, музей Ван Гога и Городской музей современного искусства) и площадью Leidseplein с ее многочисленными ресторанами, кафе и барами. |
By the mid-20th century van Gogh was seen as one of the greatest and most recognizable painters in history. | К середине ХХ века Винсент ван Гог рассматривается как один из величайших и самых узнаваемых художников в истории. |
Van Gogh's throwing a party tomorrow. | Ван Гог устраивает новую игру завтра. |
What's with Van Gogh shooting himself? | А почему Ван Гог решил застрелится? |
And isn't Van Gogh easy, right? | Разве Ван Гог не прост? |
Van Gogh, actually. | Ван Гог, вообще-то. |
Who won't be going home with the manet this evening, but with the treasured van gogh that hangs in my living room. | Сегодня она пойдет домой не с Мане, а с драгоценным Ван Гогом, который висит в моей гостиной. |
We need to talk to Vincent van Gogh. | Нам нужно поговорить с Винсентом ван Гогом. |
So this is one of the last paintings Van Gogh ever painted. | И это одна из последних написанных Ван Гогом картин. |
Hanging out drinking with Ernest Hemingway, Van Gogh and Kurt Cobain. | Сижу тут, выпиваю с Эрнестом Хемингуэем, Ван Гогом и Куртом Кобейном. |
That interaction between starlight and petal - or water, or Van Gogh - is what makes blue. | Это взаимодействие между звездным светом и лепестками или водой, или Ван Гогом - образует синий цвет. |
Sir, there is someone for Mr. Theo Van Gogh. | Сэр, там пришли к мистеру Тео Ван Гогу. |
Van Gogh was 30 before he began to paint. | Ван Гогу было 30, когда он всерьез занялся живописью. |
I'm partial to a bit of Van Gogh. | Я неравнодушен к Ван Гогу. |
I doubt if van Gogh himself would've gone to such pains with his works. | Не думаю, чтобы Ван Гогу его картины стоили такого труда. |
It would not have happened if you had not spoken with Van Gogh. | Ты привёл её к Ван Гогу! Она словно с ума сошла! |
It's pronounced van Gogh. | Правильно говорить - ван Гох. |
To distract the Spanish army and delay its arrival, and thus avoid a battle in the open field where he would be outnumbered, Frederic-Henry carried out a feigned attack; he sent a part of his own army towards the German town of Gogh. | Чтобы отвлечь испанцев и отсрочить их прибытие на помощь городу, Фредерик-Генрих провел притворное нападение: он послал часть своей армии к немецкому городу Гох. |
From 1990 to 1993 took part in activities of group Van Gogh TV, for example in project Piazza Virtuale, at Documenta 9 in 1992. | В период с 1990 по 1993 принимал участие в проектах группы «Van Gogh TV», в том числе в проекте Piazza Virtuale, представленном на документе 9. |
25 artists collaborated in the song, including La Oreja de Van Gogh, Shakira, Miguel Bosé, Juanes, José Mercé and Alejandro Sanz. | В записи участвовали 25 артистов, в том числе, La Oreja de Van Gogh, Шакира, Мигель Бозе, Хуанес, Хосе Мерсе и Алехандро Санс. |
At the end of the year the group won the "Best Spanish Artist" award at the MTV Europe Music Awards beating artists such as Alejandro Sanz and La Oreja de Van Gogh. | В конце года El Canto del Loco выиграла в номинации «Лучший испанский артист» у таких исполнителей, как Алехандро Санс и La Oreja de Van Gogh, и получила премию MTV Europe Music Awards. |
In 1999, The Alchemist was set to produce three tracks for American rapper Ras Kass' then-upcoming album Van Gogh, which was scheduled for a late 2000 release at the time. | В 1999 году Алкемист должен был спродюсировать три трека для американского рэпера Ras Kass на альбоме «Van Gogh», выпуск которого был запланирован на конец 2000 года. |
This prompted Ras to diss Alchemist in freestyles and on a track from Van Gogh. | Это побудило его задиссить Алкемиста во фристайлах и на треке в альбоме «Van Gogh». |