| Who won't be going home with the manet this evening, but with the treasured van gogh that hangs in my living room. | Сегодня она пойдет домой не с Мане, а с драгоценным Ван Гогом, который висит в моей гостиной. |
| She's supposed to be here for my Van Gogh. | Она здесь вроде за моим Ван Гогом. |
| Well, she didn't buy me with a Van Gogh. | Она не купила меня Ван Гогом. |
| I don't want to be Van Gogh. | Я не хочу быть Ван Гогом. |
| It's like stealing a van Gogh. | Это как с краденным Ван Гогом. |
| We need to talk to Vincent van Gogh. | Нам нужно поговорить с Винсентом ван Гогом. |
| So this is one of the last paintings Van Gogh ever painted. | И это одна из последних написанных Ван Гогом картин. |
| I feel like Vincent Van Gogh. | Я чувствую себя Винсентом Ван Гогом. |
| In certain respects, he has acknowledged similarities with Vincent van Gogh. | В определённом смысле он подчёркивал сходство с Ван Гогом. |
| Hanging out drinking with Ernest Hemingway, Van Gogh and Kurt Cobain. | Сижу тут, выпиваю с Эрнестом Хемингуэем, Ван Гогом и Куртом Кобейном. |
| A woman like that doesn't mess with a Van Gogh. | Женщина, как эта, не связывается с Ван Гогом. |
| That interaction between starlight and petal - or water, or Van Gogh - is what makes blue. | Это взаимодействие между звездным светом и лепестками или водой, или Ван Гогом - образует синий цвет. |
| It is commonly stated that this was van Gogh's final painting. | По мнению некоторых, это последняя картина, написанная ван Гогом. |
| Will you let me be your Van Gogh? | Позволишь ли стать мне твоим Ван Гогом? |
| Gestel was first instructed in art by his father, Willem Gestel, the director of an art school, and his uncle, Dimmen Gestel, who had painted with Vincent van Gogh. | Гестел получил первые уроки в искусстве живописи от своего отца, Виллема Гестела - директора художественной школы, и своего дяди, Диммера Гестела, которые рисовал с художником Винсентом Ван Гогом. |
| Then we can focus on the van Gogh. | А потом займемся Ван Гогом. |
| Likewise, the amateur painter does not increase her or his attractiveness much compared to a van Gogh or a Picasso. | Подобным же образом, начинающий художник не намного увеличивает свою привлекательность по сравнению с Ван Гогом и Пикассо. |
| Working with writer and director Theo van Gogh, Hirsi Ali wrote the script and provided the voice-over for Submission (2004), a short film that criticised the treatment of women in Islamic society. | Работая с писателем и режиссёром Тео ван Гогом, Хирси Али написала сценарий и является закадровым голосом в «Покорности (англ.)русск.», небольшом фильме 2004 года, в котором подвергается критике обращение с женщинами в мусульманском обществе. |