Tonight the house of batiatus is humbled To help celebrate a most glorious occasion. |
Сегодня Дом Батиата покорно поможет отпраздновать такой славный праздник. |
And our glorious flag will fly proudly across this community and every other around the nation. |
И наш славный флаг опять будет с гордостью развеваться в нашем обществе и во всех других странах. |
Behold, the glorious Champion of Capua. |
И, вот он, славный чемпион Капуи. |
This is a solemn but glorious hour. |
Президент Трумэн: Это торжественное но славный час. |
And, quite frankly, it'll make a glorious change from giving enemas. |
И, откровенно говоря, это славный переход от клизмы. |
But at the same time - glorious. |
Но всё равно Вы - славный. |
A glorious moment of our History has been recreated in an immortal work of art. |
Славный момент нашей истории был воссоздан в бессмертном произведении искусства. |
Well, hats off, it was another glorious evening. |
Несомненно, это был еще один славный вечер. |
Well, this is a glorious day for France. |
Что ж, это славный день для Франции. |
He was the "most glorious king" to whom Bede dedicated his Historia ecclesiastica gentis Anglorum. |
Он был «самый славный король», которому Беда Достопочтенный посвятил свою «Церковную историю народа англов» (лат. Historia ecclesiastica gentis Anglorum). |
And I would have you at my side, to share in glorious moment. |
И я бы хотел видеть тебя рядом, чтобы разделить с тобой это славный момент. |
The roar of the crowd... there's no sound more glorious. |
Рев толпы... Такой славный звук. |
August and glorious, that day has forever been inscribed both in Chinese and in world history. |
Этот великий и славный день навсегда вошел знаменательной датой в китайскую и мировую историю. |
Thank you so much for being here... on this glorious day for British sport. |
Спасибо, что собрались здесь в этот славный день для британского спорта. |
That special linkage ended on 21 March 1990, the glorious day of our independence. |
Эта особая связь закончилась 21 марта 1990 года, в славный день провозглашения нашей независимости. |
Take a moment and look around this glorious city of yours. |
Воспользуйтесь моментом и сами взгляните на этот славный город. |
It was a bloody and glorious time. |
Это был кровавый и славный период. |
Another glorious day in the Corps. |
У нас еще один славный день. |
You've arrived at a most wondrous and glorious time. |
Вы прибыли в самый волшебный и славный момент. Правда? |
Weapon's Officer of the ship of Rotarran present the glorious record of our honor and hope that you may find us worthy of your leadership. |
Офицер по оружию корабля "Ротарран" представляю славный отчет о нашей доблести и надеюсь, что ты найдешь нас достойными своего руководства. |
This is a glorious moment, much anticipated! |
Наступил... славный момент, который мы давно ждали! |
Now, like that other Mary, you must look beyond the deceit and embrace the glorious gift. |
Теперь как та другая Мэри отбрось с оболочки обман и прими этот славный подарок. |
You are a glorious soldier, Rosenbaum! |
Ты - славный солдат, Розенбом! |
Happy day on which our glorious father has returned! |
В этот счастливый день, когда возвратился наш славный отец! |
I can see a glorious wind has brought back one of our own. |
Как я вижу, славный ветер вернул тебя к нам. |