Jane, 'tis glorious to look upon you. |
Джейн, это чудесно любоваться тобой. |
Must be simply glorious in here when the sun is out. |
При солнечном свете здесь должно быть просто чудесно. |
It's like the sun shines on you, and it's glorious. |
Это как будто тебя солнышко согрело, и всё чудесно. |
Marrying that man was so glorious. |
Выходить за этого мужчину было так чудесно. |
It is so glorious when they bloom. |
Это так чудесно, когда они расцветают. |
Wouldn't that be glorious? |
Вот было бы чудесно, да? |
Must be glorious, though. |
Я понимаю, это чудесно. |
Glorious, isn't it? |
Чудесно, да? Да. |
Glorious world to be alive in. |
Чудесно жить в этом блистательном мире. |