I have a glorious surprise for us. |
У меня для нас чудесный сюрприз. |
We are gathered this glorious day to witness honorable contest between respected rivals. |
Мы собрались в этот чудесный день, чтобы стать свидетелями честного поединка между уважаемыми соперниками. |
Because our patron saint spoke of a glorious day to come. |
Потому что наш заступник предвещал чудесный день. |
Besides, it is a most glorious day. |
Кроме того, такой чудесный день. |
A shame Mr. Pillson's missing all this glorious scenery. |
Жаль, что мистер Пиллсон не видит этот чудесный пейзаж. |
But his glorious narcotic lives on - with a few enhancements that will reveal to you your greatest fear. |
Но его чудесный наркотик продолжает жить... с некоторыми улучшениями, которые покажут тебе твой самый большой страх. |
What a glorious day, yet we have to spend it in idleness. |
Какой чудесный день, а у нас нет шахмат. |
LESLIE: What a glorious, gorgeous, brand-new day! |
Какой чудесный, роскошный новый день! |
What are you doing here in "Hotlanta" on this glorious day? |
Что вы делаете здесь, в жаркой Атланте в такой чудесный день? |
It's another glorious day... |
Еще один чудесный день... |
Come on, a glorious tan. |
Брось, чудесный загар. |
What a glorious day. |
Что за чудесный день. |
It's a glorious day, James. |
Сегодня чудесный день, Джеймс. |
Life is a glorious gift. |
Жизнь - это чудесный дар. |
Dear Diary, it was the glorious third of September when I was finally freed from the shadows. |
В чудесный день третьего сентября я, наконец, вырвалась из теней. |
In the courtyard of my childhood home, neither my neighbors or parents were aware of this glorious brother, better looking and stronger than me. |
Во дворе моего дома, Ни соседи, ни мои родители не знали какой у меня был чудесный брат, симпатичнее, сильнее меня. |