Hopefully this feeder will remind her of that day and all the glorious days since. |
Надеюсь, эта кормушка напомнит ей о том дне и всех прекрасных днях с тех пор. |
I haven't heard such a glorious poem... about His Majesty for a long time. |
Таких прекрасных стихов во славу его величества я давно не слышал. |
A similar exercise was undertaken 63 years ago and the outcome was one of the most glorious achievements of humankind - the Universal Declaration of Human Rights. |
Подобное мероприятие было проведено 63 года назад, и результатом явилось одно из самых прекрасных достижений человечества - Всеобщая декларация прав человека. |
My roommate has been rooming with you for five glorious days! |
Мой сосед соседится с тобой уже целых пять прекрасных дней! |
Eleven glorious, wonderful years. |
11 прекрасных, счастливых лет. |
Since then we have produced a further ten glorious editions, including the magnificent Rothschild Miscellany and the exquisite Barcelona Haggadah, continuing our mission to achieve the highest possible standards in the art of facsimile production. |
С тех пор мы издали еще десять прекрасных манускриптов, включая великолепное Собрание Ротшильдов и непревзойденную Барселонскую Агаду, продолжая нашу миссию по достижению высочайшего стандарта в искусстве факсимиле. |
The popular Christmas Village is set against the glorious baroque backdrop of the world-famous Belvedere palace, one of Vienna's most beautiful and signifi cant sights. |
Эта популярная Рождественская деревня подкупает своей великолепной барочной кулисой всемирно известного дворца Бельведер, одного из самых прекрасных и самых важных венских достопримечательностей. |