The glorious unknown that you gave up everything for. |
Ради какой славы, ты отказался от всего. |
Today you were the hero... and you deserve your glorious day with the politicians. |
Сегодня ты герой и заслуживаешь славы от политиков. |
Send us victorious, happy and glorious. |
Дай нам ратных побед, счастья и славы. |
Glorious hole, as he was called. |
"дыра славы" как ее называют. |
I'm tired of glorious. |
Я устал от славы. |
Great, glorious day! |
День величия и славы! |
As the most glorious shining light of youth, Forever young, forever inspiring, Never will there be an Alexander like you, |
Ты навсегда останешься воплощением славы, яркости юности, вечно молодым, вдохновляющим на подвиги других. |
To me the victory is not glorious at all We decided to be friendly For making stronger of this peace, We play doctor's game in the yard together |
в победе надо мной не было никакой славы - мы решили подружиться... и, чтобы скрепить мир, поиграть в доктора. |
The Gospel-What Makes It Ultimately Good: Seeing Glory or Being Glorious? |
Что делает Благую весть наивысшим благом: созерцание славы или пребывание в ней? |