| Gin, we didn't order any food. | Джин, мы не заказывали никакой еды! |
| What's happened to you, Gin? | Что происходит с тобой, Джин? |
| Gin, you know I got other people in this, they got partners. | Джин, у меня тут работают другие люди, у них есть партнёры. |
| A Gin Rickey for me, a White Wine, and a... | Коктейль "Джин Рики" для меня, белое вино и... |
| however, my friends call me Gin. | В любом случае... Друзья зовут меня Джин. |
| Gin, I put a CD entitled | Джин, я тебе оставил диск под названием |
| What Auntie Gin might be surprised to learn is that those opinions are neither wanted, needed, or appreciated. | Но для тети Джин может стать сюрпризом узнать, что ее мнение здесь никогда не требовалось, спрашивалось или ценилось. |
| At around eight years old, Cortex and Brio attended Madame Amberly's Academy of Evil, where they became classmates of N. Gin. | В возрасте примерно восьми лет Кортекс и Брио учились в Академии Зла Мадам Эмберли, где их одноклассником был Н. Джин. |
| Gin! We're nearly there! | Джин, мы почти у цели! |
| One Gin Rickey, please, and for the lady? | Один Джин Рики, пожалуйста, и для леди? |
| Gin, don't you think he's had enough? | Джин, тебе не кажется, что вполне достаточно? |
| What's the big deal, Gin? | Что в этом такого, Джин? |
| Martini, Cognac, Gin, Port? | Мартини, коньяк, джин, порто? |
| Before its recording, the song was briefly titled "Auntie Gin's Theme" after McCartney's father's youngest sister, because it was one of her favourites. | Перед тем, как песня была записана, она недолгое время называлась «Тема тетушки Джин» по имени младшей сестры отца Пола, потому что она была одной из её любимых мелодий. |
| Gin and lime, and the one behind that white one there. | Джин и лайм, и вот тот, который стоит сзади. |
| LET'S SEE WHAT KIND OF GIN YOU'VE GOT. | Посмотрим, какой у вас джин. |
| It always comes down to the two of us, doesn't it, Gin? | Всё вечно сводится к нам двоим, Джин. |
| What is, the secret of the future, Gin? | В чём секрет будущего, Джин? |
| Gin is an alcoholic beverage which, if your mommy's strong genes are any indication, ou'll eventually learn to love as it slowly destroys a giant portion of your adult life | Джин - это такй алкогольный напиток, который, если проявятся сильные гены твое мамы, ты в конце концов полюбишь, чтобы медленно уничтожить огромную часть твоей взрослой жизни. |
| Auntie Gin wanted to speak to me about you but she never did come back after that night, did she? | Тетя Джин хотела поговорить о тебе со мной, но... она так и не вернулась после той ночи, не правда ли? |
| You play gin rummy? | Вы играете в "Джин рамми"? |
| It definitely looks like gin. | Это определенно похоже на джин. |
| Straight gin with a green olive. | Неразбавленный джин с оливкой. |
| I want some gin... gin! | Я хочу джин... джин! |
| JULIAN SAID SHE'D GIVEN UP GIN... FOR BRANDY. | Джулиан сказал, что она бросила пить джин - и перешла на бренди. |