| Only if they can shake a good gin martini without bruising it. | Только если они умеют смешивать джин и мартини, а это вряд ли. |
| Members of the Outer Party consume synthetic foodstuffs and poor-quality "luxuries" such as oily gin and loosely-packed cigarettes, distributed under the "Victory" brand. | Члены Внешней партии потребляют синтетические пищевые продукты и некачественные «предметы роскоши», такие как масляный джин и плохо набитые сигареты, распространяемые под брендом «Победа». |
| If one wants gin, one should go to a gin shop; one should not go there for a leg of mutton. | Если кому-то нужен джин, он просто идет в пивную; не следует идти туда за бараньей ногой. |
| Vodka, gin - Yes. Yes. You know your mice well. | Водка, джин - Да. Да. Вижу тут специалиста по мышам. |
| It was good, Gin. | Нам было хорошо, Джин. |
| Kin was the elder daughter and Gin was the younger daughter. | Кин была старшей дочерью, а Гин - младшей. |
| The holotype specimen, GIN 100/13, was uncovered in sediments of the Upper Cretaceous Bayan Shireh Formation the stratification of which is uncertain; its possible age ranges from the Cenomanian to the Campanian. | Образец голотипа ПСТ ГИН АН МНР 100/13 обнаружили в баянширэхской свите, стратификация которой не изучена; её возможный возраст варьируется от сеномана до кампана. |
| She has an elder brother named Gin, who went missing before the series started and is later revealed to be Enjin's vessel. | У неё есть старший брат по имени Гин, который пропал без вести до начала серии. |
| We don't want Gin after us. | чтобы Гин имел на нас зуб. |
| Gordon's London Dry Gin was developed by Alexander Gordon, a Londoner of Scots descent. | Gordon's London Dry Gin был создан Александром Гордоном, лондонцем шотландского происхождения. |
| The holotype, GIN 100-1, includes a skull, vertebrae, and right hindlimb. | Голотип GIN 100-1 состоит из черепа, позвоночника и правой задней конечности. |
| His name is also a reference to the card game Gin rummy. | Его имя сходно с названием карточной игры Gin Rummy. |
| The 72-page booklet packaged with the CD set erroneously credited songwriting for "Cold Gin" to Stanley instead of Ace Frehley. | 72-страничный буклет к бокс-сету содержит опечатку: авторство композиции «Cold Gin» ошибочно приписано Полу Стэнли вместо Эйса Фрэйли. |
| I use Gordons London Dry Gin (47%) (or Befeater London Dry Gin (47%)) and liqueur BOLS Apricot. | Я использовал джин Gordons London Dry Gin (47%) (а также Befeater London Dry Gin (47%)) и ликер априкот-бренди BOLS. Моя память нисколько не обманула меня - коктейль Парадиз (Paradise) - это отличная вещь! |
| I'm rum punch and you're still gin and slim. | Я - ромовый пунш, а ты всё тот же джин-тоник. |
| Parental gin and tonics at 11:00, followed by ritualistic screaming and yelling at 11:30, and tearful apologies by halftime. | Родительский джин-тоник в 11:00, затем обязательные крики и вопли в 11:30, и слезливые извинения в перерыве. |
| That's what I said, Gin Tonic. | Говорю тебе, Джин-тоник, это фарфаллина. |
| Looks like we'll get gin tonic! | Так, джин-тоник нам обеспечен. |
| The boys here can share a sloe gin fizz. | Мне виски. А парням джин-тоник. |
| Said they played gin rummy the whole time. | Они всё время играли в карты. |
| How about a little game of gin to pass away the time? | Как насчёт сыграть в карты, чтобы скоротать время? |
| he would still be alive, had he played gin rummy. | Он был бы сейчас жив, если бы он играл в карты. |
| No. How about a little gin rummy? | Как насчет партии в карты? |
| From now on, I'll deal out the cards, you say "gin" whenever you feel like it. | Теперь я буду раздавать карты, а ты будешь козырять тузами. |