| You're drinking gin with me at 3:00 in the afternoon. | Ты пьешь джин со мной в три часа дня. |
| Can I get two gin and tonics, please? | Принесите мне двойной джин с тоником. |
| Auntie Gin isn't shy when it comes to expressing her opinions about me. | Тетушка Джин не привыкла скрывать свое мнение, когда речь заходит обо мне. |
| Vodka, rum, gin, or whiskey? | Водку, джин или виски? |
| Not really, Mr. Gin. | Простите, г-н Джин. |
| Kin was the elder daughter and Gin was the younger daughter. | Кин была старшей дочерью, а Гин - младшей. |
| The holotype specimen, GIN 100/13, was uncovered in sediments of the Upper Cretaceous Bayan Shireh Formation the stratification of which is uncertain; its possible age ranges from the Cenomanian to the Campanian. | Образец голотипа ПСТ ГИН АН МНР 100/13 обнаружили в баянширэхской свите, стратификация которой не изучена; её возможный возраст варьируется от сеномана до кампана. |
| She has an elder brother named Gin, who went missing before the series started and is later revealed to be Enjin's vessel. | У неё есть старший брат по имени Гин, который пропал без вести до начала серии. |
| We don't want Gin after us. | чтобы Гин имел на нас зуб. |
| His name is also a reference to the card game Gin rummy. | Его имя сходно с названием карточной игры Gin Rummy. |
| The song samples and contains interpolations from Slave's "Watching You", which was also interpolated in "Gin and Juice". | Семплы песни содержат интерполяции от песни «Watching You», который был также интерполирован в «Gin and Juice». |
| On October 16, 2009, the album title was announced to be Pin Points and Gin Joints and a free download of the song "Graffiti Worth Reading" was made available. | 16 октября 2009 года, было объявлено название альбома Pin Points and Gin Joints, и можно было бесплатно скачать песню "Graffiti Worth Reading". |
| Summerland Tour made its debut in 2012 featuring Everclear, Gin Blossoms, Lit, Marcy Playground and Sugar Ray. | Летом 2012 года группа отправилась в тур Summerland Tour вместе с такими группами как Everclear, Gin Blossoms, Lit и Marcy Playground. |
| I use Gordons London Dry Gin (47%) (or Befeater London Dry Gin (47%)) and liqueur BOLS Apricot. | Я использовал джин Gordons London Dry Gin (47%) (а также Befeater London Dry Gin (47%)) и ликер априкот-бренди BOLS. Моя память нисколько не обманула меня - коктейль Парадиз (Paradise) - это отличная вещь! |
| I'm rum punch and you're still gin and slim. | Я - ромовый пунш, а ты всё тот же джин-тоник. |
| You know, I could go for a gin fizz. | Знаете, я бы выпил джин-тоник. |
| That's what I said, Gin Tonic. | Говорю тебе, Джин-тоник, это фарфаллина. |
| Looks like we'll get gin tonic! | Так, джин-тоник нам обеспечен. |
| The boys here can share a sloe gin fizz. | Мне виски. А парням джин-тоник. |
| Said they played gin rummy the whole time. | Они всё время играли в карты. |
| How about a little game of gin to pass away the time? | Как насчёт сыграть в карты, чтобы скоротать время? |
| You were supposed to play gin rummy with him in the backroom all day. | Ты должен был играть с ним в карты в кабинете. |
| he would still be alive, had he played gin rummy. | Он был бы сейчас жив, если бы он играл в карты. |
| Were playing' gin rummy. | Мы с дядей играли в карты. |