| I didn't drink your gin lime. | Я не пила твой джин с лаймом. |
| Gin costs less than sixpence a quart. | Джин стоит меньше шести пенсов за кварту. |
| What is, the secret of the future, Gin? | В чём секрет будущего, Джин? |
| I only have gin. | У меня только джин. |
| Gin over rocks in a shaker. | Джин поболтать в шейкере. |
| Kin was the elder daughter and Gin was the younger daughter. | Кин была старшей дочерью, а Гин - младшей. |
| The holotype specimen, GIN 100/13, was uncovered in sediments of the Upper Cretaceous Bayan Shireh Formation the stratification of which is uncertain; its possible age ranges from the Cenomanian to the Campanian. | Образец голотипа ПСТ ГИН АН МНР 100/13 обнаружили в баянширэхской свите, стратификация которой не изучена; её возможный возраст варьируется от сеномана до кампана. |
| She has an elder brother named Gin, who went missing before the series started and is later revealed to be Enjin's vessel. | У неё есть старший брат по имени Гин, который пропал без вести до начала серии. |
| We don't want Gin after us. | чтобы Гин имел на нас зуб. |
| The holotype, GIN 100-1, includes a skull, vertebrae, and right hindlimb. | Голотип GIN 100-1 состоит из черепа, позвоночника и правой задней конечности. |
| His name is also a reference to the card game Gin rummy. | Его имя сходно с названием карточной игры Gin Rummy. |
| Summerland Tour made its debut in 2012 featuring Everclear, Gin Blossoms, Lit, Marcy Playground and Sugar Ray. | Летом 2012 года группа отправилась в тур Summerland Tour вместе с такими группами как Everclear, Gin Blossoms, Lit и Marcy Playground. |
| I use Bombay Sapphire London Dry Gin (my best gin, undoubtedly), Cinzano Extra Dry vermouth, Grand Marnier and Pernod. | Оба коктейля были изготовлены с использованием джина ВомЬау Sapphire London Dry Gin (лучший мой джин), сухого вермута Сinzano Extra Dry, ликера Grand Marnier и Pernod. |
| If you use good gin (like Bombay Sapphire), good liqueur (like BOLS) and fresh-squeezed orange juice from ripe, fresh fruit you obtain great cocktail with fresh and right taste. | ) ликера. Эта пропись коктейля Рай (Paradise) приготовленная из джина Bombay Sapphire London Dry Gin и ликера BOLS Apricot представляет собой прекрасный фруктовый коктейль с тонким ароматом джина и удивительной комплексной миндальной горчинкой в послевкусии. |
| You know, I could go for a gin fizz. | Знаете, я бы выпил джин-тоник. |
| It's also when brock started downing gin and tonics Like a brit staving off malaria. | В то же время Брок начал глушить джин-тоник, словно британец, пытающийся заглушить малярию. |
| That's what I said, Gin Tonic. | Говорю тебе, Джин-тоник, это фарфаллина. |
| Looks like we'll get gin tonic! | Так, джин-тоник нам обеспечен. |
| The boys here can share a sloe gin fizz. | Мне виски. А парням джин-тоник. |
| You were supposed to play gin rummy with him in the backroom all day. | Ты должен был играть с ним в карты в кабинете. |
| Me and hunny were - Were playing' gin rummy. | Мы с дядей играли в карты. |
| he would still be alive, had he played gin rummy. | Он был бы сейчас жив, если бы он играл в карты. |
| No. How about a little gin rummy? | Как насчет партии в карты? |
| Were playing' gin rummy. | Мы с дядей играли в карты. |