| You know I never drank gin till I came here? | Знаешь, я никогда не пил джин, пока не приехал сюда? |
| I drank gin and I watched TED Talks, of course, never dreaming that one day I would be standing, balancing on prosthetic legs, giving a talk. | Я пила джин и смотрела TED Talks, даже не мечтая, что однажды я смогу стоять, балансируя на протезных ногах, и выступать с речью. |
| Chase down the regret with some gin for good luck | Я убегаю от сожалений и пью джин на удачу |
| The music and the dances and... gin. | Музыка, и танцы, и... джин. |
| and since I bought the gin, I'm first. | А так как я купил джин, я буду первым. |
| It can be snow or Santa or beer or gin or rum or schnapps. | Это может быть снег или Санта или пиво или джин или ром или шнапс. |
| Cognac, whiskey, gin, tonic, vodka? | Коньяк, виски, джин, тоник, водку? |
| You might just have to accept that I'm better at gin than you are. | Почему ты не можешь принять, что я в джин играю лучше тебя? |
| Well, in deference to your high standings, Doctors, gin. | тобы не испортить вашу репутацию, доктор, джин. |
| By Jove, Clam, that bathtub gin packs a wallop! | Черт, Клэм, этот джин из вазы неплохо действует. |
| Tana, can you get the gin in the cabinet, please? | Тана, принеси джин ко мне в кабинет. |
| Of course, gin, why not? | Да ясно, что джин, почему бы и нет? |
| It is an ugly thing when I am on gin. It's all... I'm glad you were there to help me. | Джин срывает мне чердак напрочь, так что, спасибо, что вы пришли на помощь. |
| Sink some gin, Sausage Fingers! | Смотри не промахнись, наливая джин. |
| Give me a gin and slim any time! | По мне уж лучше джин с тоником. |
| How can you can say "waste" and "gin" in the same sentence? | Как ты можешь произносить слова "впустую" и "джин" в одном предложении? |
| I wanted to believe her, but that's when I noticed the gin on her breath. | "Я хотел верить ей" "но потом когда я заметил джин в ее дыхании" |
| Well then fix me up a gin and juice and let's blow this penthouse party up! | Тогда налей мне джин с соком, и поднимем этот пентхаус на уши! |
| Then maybe to the dance, maybe a jive, maybe a gin and orange, and maybe... love. | А потом, может быть, танцы, может быть, джайв, может быть, джин и лимонад, а может быть... любовь. |
| Is that what the dames are saying down at the gin joint, aunt Mabel? | Это то, что говорят дамы, между собой, попивая джин, тетушка Мейбел? |
| Come on, gin, come on. | Ко мне, Джин, идём! |
| Why aren't you back there polishing the sausages or watering the gin, or whatever it is you do there before opening time? | Ты не идешь полировать стаканы, разбавлять джин, или что вы там делаете перед открытием? |
| Gin martini up, two olives. | Джин, мартини сверху, две оливки. Да. |
| Gin and oysters will make a mule of any man. | Джин и устрицы превращают в осла любого человека. |
| Glad I woke up early for this one, Gin. | Рада так рано проснуться из-за этого, Джин. |