Английский - русский
Перевод слова Gin
Вариант перевода Джин

Примеры в контексте "Gin - Джин"

Все варианты переводов "Gin":
Gin
Примеры: Gin - Джин
Another round of gin rummy? Очередная партия в джин?
Douglas, a pink gin. Дуглас, розовый джин.
Looks like pink gin. Похоже на розовый джин.
A pink gin, please. Розовый джин, пожалуйста.
Have you got gin? У тебя есть джин?
I forgot the gin and juice. Я забыл джин и сок.
Now give me my gin. Теперь дай мне мой джин.
And I don't have gin in. И я не пила джин.
So early, but gin. Конечно рановато, но буду джин.
If one wants gin, one should go to a gin shop; one should not go there for a leg of mutton. Если кому-то нужен джин, он просто идет в пивную; не следует идти туда за бараньей ногой.
The distillery produces mainly single malt Scotch whisky, but has also offered artisanal gin. Вискикурня выпускает односолодовый шотландский виски, и традиционный сухой джин.
You may use flavoured gin for this drink. На самом деле в простоте сила. Надлежащим образом приготовленный Джин Физз это превосходный напиток.
In the 1930s, a Sea Breeze had gin, apricot brandy, grenadine, and lemon juice. Таким образом, в 1930-х годах в состав коктейля «Морской бриз» входили следующие ингредиенты: джин, абрикосовый бренди, гренадин и лимонный сок.
Man, when you set that pitcher down here and said take care of it, I thought it was gin and I drank some. Когда ты оставил кувшин, я подумал, что это джин и глотнул.
More than usual, but he'll be all right as long as the gin holds out. Но он держится, пока у нас есть джин.
"Does Miss Channing know that she ordered domestic gin by mistake?" Мисс Ченнингзнает, что она заказала отечественный джин по ошибке?
A range of liquors produced by the Company's plants include rum, cognac, gin, liqueur, as well as wines and other low alcohol drinks. Ассортимент предприятий компании включает ром, коньяк, джин, ликер, а также вина и другие слабоалкогольные напитки.
The visitor centre included a new construction by Thomas Heatherwick of two glasshouses for plants used as botanicals in the production of Bombay Sapphire gin. В центре для посетителей имеются две теплицы Томаса Хезервика фитосырье из которых исспользуется в производстве Бомбей Сапфир Джин.
We split a bottle of Châteauneuf only last night over a game of gin rummy. Мы прикончили бутылку Шатонёф прошлым вечером за игрой в Джин Рамми.
I should be living my life, raking in mad dough, sippin' on gin and juice, laid back. Пора жить своей жизнью, с мужчинами, прихлёбывая сок да джин. Вернуться.
The cocktail has simply and elegant composition - gin, vermouth and Grand Marnier. Состав прост, элегантен и обещает море удовольствия - джин, вермут, Гран Марни.
You'll need pitted, brandied cherries, gin, rosewater, Angostura bitters and overproofed rum. Тебе понадобится пьяная вишня без косточек, джин, розовая вода, биттер Ангостура и крепкий ром.
Medieval drinks that have survived to this day include prunellé from wild plums (modern-day slivovitz), mulberry gin and blackberry wine. Средневековые напитки, сохранившиеся по наши дни, включают в себя прунеллé из диких слив (современная сливовица), тутовый джин и ежевичное вино.
You can sit there with the gin running out of your mouth, humiliating me... Ты можешь сидеть и пить свой джин, который течет по подбородку и унижать меня.
This was vodka and solution, gin and solution. Это были разбавленная водка, разбавленный джин.