| But it wasn't gin, it was poison. | Но это был не джин, а яд. |
| That woman's here again - the one that sneaks the gin into her coffee. | Снова та женщина, которая добавляет джин в кофе. |
| Better than a gin, she said! | Сказала - это лучше, чем джин! |
| OK, there is... vodka... gin, Scotch and brandy. | Так, здесь... водка... джин, скотч и брэнди. |
| I'm thinking... gin martinis? | Я думаю, джин с мартини? |
| A sloe gin fizz would be fine. | Не откажусь от "Слоу Джин Физза". |
| A customer ordered an old-fashioned, and she got gin in a mug with a peanut in it. | Посетительница заказала олд-фэшн (коктейль), а получила джин в кружке, да еще с орешком. |
| From now on, I'll deal out the cards, you say "gin" whenever you feel like it. | Ладно, хорошо, теперь я буду сдавать, и ты сам скажешь "джин", когда захочешь. |
| Now, I'm not much for flowers that don't smell, and I hate gin. | Я не люблю цветы без запаха и ненавижу джин. |
| I like gin, and I'm not much for hugging. | Мне нравится джин, и не нравится обниматься. |
| Did you replace my gin with water, man? | Ты что, заменил мне джин на воду? |
| What do you need, scotch, vodka, gin? | Что вам нужно - скотч, водка, джин? |
| Well, I'm not sure the gin is as good as the brand I usually use, but the vermouth is fair. | Не уверен, что этот джин так же хорош, как тот, что я обычно использую, но вермут превосходен. |
| Now this stuff, the gin and the scotch, is right off the boat, but it's legit, wherever Ike got it from. | Вот это вот, джин и скотч, только-только с корабля, но все законно, уж не знаю, как его Айк достал. |
| Since I don't know when I've been drinking bourbon Whiskey, scotch and gin | Потому что я не знаю когда я пил бурбон виски, скотч и джин |
| Members of the Outer Party consume synthetic foodstuffs and poor-quality "luxuries" such as oily gin and loosely-packed cigarettes, distributed under the "Victory" brand. | Члены Внешней партии потребляют синтетические пищевые продукты и некачественные «предметы роскоши», такие как масляный джин и плохо набитые сигареты, распространяемые под брендом «Победа». |
| The idea, Babe... wastin' our good gin on them cannibals. | Это мысль, "Кроха"... переводить отличный джин на этих людоедов! |
| We've got the gin, Tiny! | Джин наш, "Малыш"! |
| Gin, gin, where do I begin? | Джин, джин, с чего мне начать? |
| Baby, that's gin. I can smell it from here. | Я чувствую, ты пила джин. |
| Erm, is there any more gin, sir? | Эээ, сэр, есть ли еще джин? |
| What do you mean, "gin"? | В каком смысле, "джин"? |
| How about rummy or gin rummy? | Как на счет игры в румми или джин румми? |
| Come on, you know the name of the game - "gin". | Да брось ты, ты же знаешь - джин. |
| If you add up all my CRU tuition money, you actually owe me, like, thousands of gin and tonics. | Если ты сложишь все мои платы за обучение, то ты уже должен мне, как, тысячи джин тоник. |